| Kimsenin umursamayacağı bir yetişkini alıp onlara gençliklerini geri veriyorum. | Open Subtitles | آخذ الكبار الذين لن يفتقدهم أحد و أعيد إليهم شبابهم |
| Yemek yiyecektik güya. Bilgisayar oyununu geri veriyorum. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نتناول الغداء، أنا أعيد لعبة الحاسوب خاصته فحسب. |
| Yine de istemeden ve sadece bana ait olmadığı için geri veriyorum. | Open Subtitles | سأعيد هذه الرساله بتردد ولأنها ليست ملكى |
| - Hayatını bağışlıyorum. - ve Narnialılara Krallıklarını geri veriyorum. | Open Subtitles | سأبقي على حياتك ولكني سأعيد للنارنيين مملكتهم |
| Kızıl Haç'ın ödediğini alıyorum, ve aynen geri veriyorum. | Open Subtitles | أقوم بأخذ ما يقدمه لي الصليب الأحمر و أعيده لهم |
| O zaman bunu size tekrar müvekkilimin babasının borcunun tam karşılığı olarak geri veriyorum. | Open Subtitles | إذاً أنا أعيدها لك رداً لدين موكلتى و الدين على والدها. |
| Bu sürede sermaye oluşturmaya başlamazsanız hiç soru sormadan paranızı geri veriyorum. | Open Subtitles | إذا لمْ تبدأ ببناء ثروة بحلول ذلك الوقت، فإنّي أعيد لك أموالك، بدون طلب تفسير. |
| Siz terbiyesiz resimler çiziyorsunuz". Sizin içeriye aldırma formunu geri veriyorum, Leo. | Open Subtitles | أنا أعيد لك طلبك، لكي لا تُحرج نفسك. |
| - Sadece doğranmış meyve kutunu geri veriyorum. | Open Subtitles | أنا أعيد لكِ حشوة الفطيرة فحسب ! لم أعد أريد حشو فطيرتي |
| "Biri hariç her hazineyi geri veriyorum. Pembe Panter. | Open Subtitles | انا أعيد كل الكنوز الا واحدة "النمر الوردي" |
| Ruhun taşıyıcısıyla, kalan ruhu geri veriyorum. | Open Subtitles | عند محتوى الروم , أعيد روح اليسار |
| Etini geri veriyorum. Afiyet olsun. | Open Subtitles | سوف أعيد لكٍ لحمكِ كلي رجاءاً |
| Restorandan istifa falan etmiyoruz. Paranın kalanını geri veriyorum. | Open Subtitles | لن نستقيل من المطعم، سأعيد المال الباقي له. |
| Kardeşine de ki broşu geri veriyorum. | Open Subtitles | أخبر أخيك أننى سأعيد إليه أغراضه |
| Ama Narnialılara krallıklarını geri veriyorum. | Open Subtitles | ولكني سأعيد للنارنيين مَلِكَهم |
| Sana borcumu ödemek için, burnunu sana geri veriyorum. | Open Subtitles | ولأرد لك جميلك سأعيد أنفك |
| Bunları geri veriyorum. Defolu çıktılar. | Open Subtitles | سأعيد هذه الأشياء . |
| Sana geri veriyorum. | Open Subtitles | أنا أعيده إليك، لهذا استدعيتك لهذا المكان. |
| Sonra oğlunuza verdiniz ve ben de size geri veriyorum. | Open Subtitles | ثم أعطيته له بعدها لذا فأنا أعيده لك |
| Bunu sana geri veriyorum. | Open Subtitles | سوف أعيده لك الآن |
| (Kahkaha) Sizlerle konuşurken de bir zamanlar içimde bulunan bu atomların bir kısmını geri veriyorum. | TED | (ضحك) ولأنني أتحدث إليكم، فأنا أعيدها لكم، وقد كانت تسكنني. |
| Size geri veriyorum. | Open Subtitles | أنا أعيدها إليك. |