| Niye arkadaşlarını buraya getirmiyorsun... içmek için? | Open Subtitles | لمَ لا تجلب رفاقك هنا؟ هذا المكان اجمل بكثير, أليس كذلك؟ |
| Çünkü masaya hiçbir şey getirmiyorsun, tamam mı? | Open Subtitles | لأنك لا تجلب الى طاولة المفاوضات، حسنا ؟ |
| Neden eve öldürdüğün hayvanları ya da kemikleri getirmiyorsun? Ver şunları bana. | Open Subtitles | لماذا لا تحضر إلى المنزل عظاماً أو حيوانات تقتلها أنت؟ |
| Peki tamam. Neden değiştirebileceğin güzel bir kıyafet getirmiyorsun? | Open Subtitles | حسناً ، مارأيك ان تحضري حمالة جميلة لتغيريها |
| neden limana gidip... adamları ve silahları buraya getirmiyorsun? | Open Subtitles | فلم لا تذهب إلى الميناء وتحضر الرجال و أسلحتهم |
| Vegan lokantadaki garsonlar gibi masaya hiçbir şey getirmiyorsun. | Open Subtitles | كالنادلة في مطعم للنباتيين لا تحضرين شيء للطاولة |
| Neden aceleci küçük kıçını oraya götürüp yapman gereken gibi bana menüyü getirmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لاتجلب مؤخرتك الصغيرة الى هناك وتجلب لي قائمة الطعام بالطريقة المفترضة عليك |
| Cliff, neden bize biraz kahve getirmiyorsun? | Open Subtitles | كليف , لما لا تذهب و تجلب لنا بعض القهوة ؟ |
| Neden o gün için en iyi şampanyandan getirmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لم تجلب زجاجة من الشمبانيا الجيدة؟ |
| 8 gibi gideceğiz. Süitimizin parası çoktan ödendi. Bu gece için neden eşini buraya getirmiyorsun? | Open Subtitles | سنرحل في الساعة الثامنة، جناحنا قد تم الدفع له مسبقاً، فلما لا تجلب زوجتك هنا لليلة؟ |
| Benim daha iyi bir fikrim var. Neden o şarkıları akşam yemeğine getirmiyorsun? | Open Subtitles | أتدري، لديّ فكرةٌ أفضل لمَ لا تجلب بعضاً منها على العشاء؟ |
| Hey, Neden Nadya'yı İlk çıkmanızda konsere getirmiyorsun? | Open Subtitles | لما لا تحضر نادية للحفلة الموسيقية أولا؟ سيكون هذا رائعا |
| Neden bir kola alıp karavana getirmiyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تحضر إلي مياه غازية عند المقطورة؟ |
| Madem fark etmiyor, neden arkadan bir kaç tane büyük getirmiyorsun? | Open Subtitles | حسناً، إن كان لا يهمّ، لم لا تحضر البعض منهم هنا , أيها المتحاذق؟ أتعلم؟ |
| Neden bana içecek birşeyler getirmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تحضري لي بعض الشراب رجائاً ؟ |
| Nasıl oluyor da düğüne kimseyi getirmiyorsun? | Open Subtitles | كيف يعقل أنكِ لن تحضري أحد إلى الزفاف؟ |
| Evet, bundan onur duydum. Tamam, uh, neden koşup bana erimiş kurabiye getirmiyorsun? | Open Subtitles | حقاً انا اقدر هذا لماذا لا تذهب وتحضر لي فطيره |
| Artık bana çiçek getirmiyorsun. Hayır, benden nefret ediyorsun. | Open Subtitles | لا تحضرين لي الزهور , أنت تكرهيني |
| Niye uzayıp, tanığımızı bize getirmiyorsun? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تتوقف عن إهدار الوقت وتجلب لنا شاهدنا ؟ |
| Neden vegan yiyeceği getirmiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لهذا السبب تحضر معك قطع الحلوى، صحيح؟ |
| Tamam, küçük dostum. Neden bana fazladan bir çift kelepçe getirmiyorsun? | Open Subtitles | حسنا يا عزيزي لم لاتذهب و تحضر لي زوجا من الكلبشات |
| Annem: "Neden sevgililerini benimle tanıştırmaya getirmiyorsun?" diye soruyor. | Open Subtitles | امي تقول:"لمَ لاتحضري اصدقائك لمقابلتي؟" |
| Hey, Glen, neden markete koşup bize biraz şampanya getirmiyorsun? | Open Subtitles | (جلين)، لماذا لا تذهب للمتجر لتُحضر لنا بعضاً من الشمبانيا ؟ |
| Audrey, neden bu hafta sonu onu Shreveport'a getirmiyorsun? | Open Subtitles | "أودري"، لم لا تحضريه إلى "شريفبورت" في نهاية الأسبوع؟ |
| Niye onu buraya getirmiyorsun dostum? | Open Subtitles | لماذا لا تجلبها الى هنا يا رجل ؟ |