| Uzun menzilli tarayıcılar Çoğalıcı gezegeninden kalkan devasa boyutta gemi filosu saptadı. | Open Subtitles | المجسات بعيدة المدى اكتشفت أسطول ضخم من السفن انطلق من كوكب الربليكيتورز |
| Artık gitmeliyim Duane, Dünya gezegeninden bekleniyorum. | Open Subtitles | صحيح حسنا علي أن أذهب الآن يا دوّان لأنه حان وقتي للعودة إلى كوكب الأرض |
| Ama radyoaktivitesi o kadar yüksek ki... bu madde, Kripton gezegeninden gelen biri için... öldürücü olur. | Open Subtitles | لأي شخص من كوكب كريبتون هذه المادة مميتة |
| Süpermen'in gezegeninden: | Open Subtitles | من نفس الكوكب الذى أتى منه سوبرمان كريبتون |
| Emin olamam, ama bu gezegen bilinen en yakın Goa'uld ana gezegeninden yıllar uzakta - hızlı gemilerle bile. | Open Subtitles | لا يمكننى التأكد هذا الكوكب يبعد سنوات عديدة عن أقرب كوكب جواؤلد حتى مع أسرع سفنهم |
| Ben yıldızlar arası bir seyyahım Dünya gezegeninden. | Open Subtitles | أنا مسافر بين المجرات قادم من كوكب الأرض |
| Dokuzuncu finalistimiz, Metan gezegeninden Halatina Smogmeyer. | Open Subtitles | متسابقتنا التاسعة, ملكة جمال كوكب الميثان هلاتينا سمجماير |
| Siz kaybetmiş olabilirsiniz ama ben kendime Radyatör gezegeninden bir kız tavladım. | Open Subtitles | حسناً, قد تكونا خاسران لكن أنا قد غازلت تلك المرأة من كوكب المَدَافِئ |
| Çok zayıf ama belirlemelerime göre Kolarun Sistemi'nin üçüncü gezegeninden geliyor. | Open Subtitles | إنها منخفضة للغاية. لكني عزلتها للكوكب الثالث في نظام كوكب "كولارين." |
| 30,000 yıl önce, bir gemi Asgard ana gezegeninden kalktı, mürettebatı uyku durumundaydı. | Open Subtitles | منذ 30000 عام مضت ، تم إرسال سفينة من كوكب الأسجارد الأم و قد وضع ركابها فى حالة سبات صناعى |
| Ve dünya gezegeninden, Biffster sesleniyor yarışmamız burada gerçekleşecek. | Open Subtitles | وكلام عن كوكب الأرض، بفيستر الذي يجري عليه سباقنا للحدث |
| Uzun mesafe alıcılar Çoğalıcı gezegeninden kalkmakta olan bir filo tespit etti. | Open Subtitles | وحدات الرصد طويلة المدى إكتشفت أسطول ضخم من السفن التى تنطلق من كوكب الريبليكيتورز |
| Buz gezegeninden getirdiğimiz suda bir hastalık var. | Open Subtitles | هناك مرض. في الماء الذي جلبناه من كوكب الجليد |
| Biz auotonomus robotik organizmalarız Cyberton gezegeninden gelen. | Open Subtitles | نحن روبوتات اوتوموس عضوية من كوكب سايبترون |
| Kanun kaçaklarının gezegeninden geldim ben. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا آتيت من كوكب من الخارجين على القانون |
| Süpermen'in gezegeninden: Kripton. Kripton nerede? | Open Subtitles | من نفس الكوكب الذى أتى منه سوبرمان كريبتون |
| "bana bakın bana bakın " gezegeninden değil bakın bu sorunu şöyle çözeceğiz. | Open Subtitles | مقابل الكوكب انظر إليّ ,انظر إليّ حسناً ، هكذا سنحل المساله |
| En berrak gecede gezegeninden görebildiğin yıldızları düşün. | Open Subtitles | النجوم التي تراها في أصفى الليالي في كوكبك |
| Süpermen'in en büyük zayıflığı kendi gezegeninden gelen kriptonit. | Open Subtitles | نقطة ضعف سوبر مان الاكبر هي حجر الكريبتون القادمة من كوكبه |
| Ama son olarak bizi Fripton gezegeninden arayan Karla'ya bir notum var. | Open Subtitles | لكن قَبْلَ أَنْ أَنتهي، هذه المُلاحظةِ النهائيةِ إلى كارلا، الذي دَعانا مبكراً مِنْ الكوكبِ Fripton. |
| Saldırının arkasında Ginn'in halkından bazılarının ana gezegeninden bir klanın olduğu düşünülüyor. | Open Subtitles | (أحدُمنقوم(جين... بَعيدة عن كوكبها... . |