| Dağ köylüleri gibi burada boş boş oturmak yerine bilim yarışmasına katılmaya çalışıyor olmalıydık. | Open Subtitles | يجب أن نعمل لندخل معرض العلم بدلاً من الجلوس هنا مثل الحمقى |
| Çoğu gibi burada doğdum. Evlenmedim ve çocuğum yok. | Open Subtitles | ولدت هنا مثل الجميع لم أتزوج وليس عندى أطفال |
| İsviçre Muhafız Ordusu gibi burada oturmamız lazım. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَجْلسَ هنا مثل الحرّاسِ السويسريينِ |
| Eğer oradaki gibi burada da ona göz kulak olabilseydim hâlâ yaşayabilirdi. | Open Subtitles | لو اعتنيتُ به هنا كما فعلتُ هناك لربما كان لا يزال موجوداً |
| Onu hâlâ seviyorum. Yalnızca, senin gibi burada yaşayamam. | Open Subtitles | مازلت أحبه لكنني فقط لا أستطيع أن أعيش هنا مثلما تفعل أنت |
| Carpathia efendim. 17 deniz mili yapıyor ve 3:30 gibi burada olmalı. | Open Subtitles | سفينة كارباتيا تبحر بسرعة 17 عقدة ستكون هنا عند الثالثة و النصف هذا سيكون بعد فوات الاوان |
| Efendim, siz Washington'daydınız benim gibi burada değildiniz. | Open Subtitles | أنت كنت في واشنطن يا سيدي, لم تكن هنا مثلي |
| Ama sanırım vardiyasını değiştirdi, yani 4 gibi burada olur. | Open Subtitles | لقد غيّر مناوبته، سيحضر هنا حوالي الرابعة |
| Uzayın derinliklerinde olduğu gibi burada, yeryüzünde de oyun canlı bir şekilde devam eder. | Open Subtitles | وهي تعمل بوضوح هنا على الأرض كما تعمل في اعماق الفضاء |
| Avatarın gibi burada yaşayabilir misin? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَعِيشُ هنا مثل الافاتار ثانيةً؟ |
| Biz topal ördek gibi burada oturmuş kedere bulanırken o hayatına devam ediyor. | Open Subtitles | إننا نجلس هنا مثل البطه العرجاء نتمرغ في حزننا حين هي قد فقدت حياتها |
| O kuşlar gibi burada ölürsün. | Open Subtitles | -لا أَستطيعُ! -سَتَمُوتُ هنا مثل هذه الطيورِ! |
| O kuşlar gibi burada ölürsün. | Open Subtitles | -لا أَستطيعُ! -سَتَمُوتُ هنا مثل هذه الطيورِ! |
| Savaş alanındaki iki asker gibiyiz. Mutlu denizciler gibi burada oturuyoruz. | Open Subtitles | نحن هنا مثل بائعان شاذان ماذا نفعل ؟ |
| Suçluymuşum gibi burada duracağımı mı sanıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد ، أنى سأقف هنا مثل المجرمين؟ |
| Kafayı yemiş yaşIı bir cadı gibi burada mı kalsaydım? | Open Subtitles | أبقى وحيدة هنا مثل ساحرة لعينة |
| Söylediğim gibi, burada her türden atık ve çöp göreceksiniz. | Open Subtitles | سترى كل أنواع الفضلات والقمامة هنا, كما قلت |
| Restoranda yaptığımız gibi burada çalışıyor ayağına yatacağız. | Open Subtitles | حسنا ,سنتظاهر باننا نعمل هنا كما نفعل فى المطعم |
| Haritada yazdığı gibi burada bekliyordum. | Open Subtitles | كنا ننتظركم هنا مثلما تقول الخريطة |
| Saat 6:00 gibi burada ol. | Open Subtitles | عُد إلى هنا عند الساعة السادسة |