| Ve ailem beni seninkiler gibi evden attı ve var olmamışım gibi davrandılar. | Open Subtitles | و تخلّى عنّي والديّ، مثل والديكِ و تظاهروا بأني غير موجودة |
| Neden ailemin intikamını almamda bana yardımcı oluyormuş gibi davrandılar? | Open Subtitles | لماذا تظاهروا بمساعدتي للأنتقام لعائلتي ؟ |
| Hiç önemi yokmuş gibi davrandılar. | Open Subtitles | لقد تظاهروا وكأنها لم تصاب بشيء |
| -Orda değilmiş gibi davrandılar. | Open Subtitles | لقد تصرفوا وكأنه غير موجود مستشفى "اس تي جون" العقلي "نيروبي" |
| Orada değilmiş gibi davrandılar. | Open Subtitles | لقد تصرفوا وكأنه غير موجود |
| Bir şey olmamış gibi davrandılar, ama oldu. | Open Subtitles | يتصرفان وكأن الشىء بأكمله لم يحدث, لكنه حدث |
| Etkilenmiş gibi davrandılar. | Open Subtitles | تظاهروا بالإنبهار |
| Eğer gerçekten Strauss'un dışarı çıkması için uğraşıyorlarsa neden ailemin intikamını almamda bana yardımcı oluyormuş gibi davrandılar? | Open Subtitles | أذا كان كل ما كانوا يهتمونَ به حقاً هو أخراجُ (ستراوس) لماذا تظاهروا بمساعدتي للأنتقام لعائلتي ؟ |
| ikisi de birbirlerine ilk kez karşılaşan yabancılar gibi davrandılar. iyi geceler Rahul. | Open Subtitles | هما الاثنان يتصرفان كغرباء تقابلوا للمره الاولى |