| Kesinlikle Asa veya eSi gibi degil. çok sessiz ve sevimli biri. | Open Subtitles | إنه ليس مثل آسا أو زوجته إنه هادئ ولطيف جداً | 
| Hayir, Selamet ordusu gibi degil. | Open Subtitles | لا، ليس مثل إنقاذ الجيش | 
| Russ gibi degil. Russ eşyaları onarıyor. | Open Subtitles | ليس مثل روس, روس يصلح الأشياء | 
| Herhangi bir yer gibi degil. (Alkış) Herhangi bir yer gibi değil.Herhangi bir yer gibi değil. | TED | أنها ليست مثل أي مكان. (تصفيق) أنها ليست مثل أي مكان. أنها ليست مثل أي مكان. | 
| Kesinlikle Çin gibi degil. | TED | انها بالتأكيد ليست مثل الصين | 
| - Çinli bebekler kadar pürüzsüz. - Orman gibi degil. | Open Subtitles | صلعاء كالصيني - لا شعر عانة؟ | 
| Haroon ve Tanvir gibi degil. | Open Subtitles | لا ليس مثل هارون و تنفير | 
| su son bir kaç seans gibi degil. | Open Subtitles | ..ليس مثل جلساتنا الأخيرة | 
| Kara Kale'deki kargalar gibi degil. | Open Subtitles | ليس مثل الموجودة عند الحراس في (كاسل بلاك) | 
| Roy gibi degil. | Open Subtitles | ليس مثل روى | 
| Roy gibi degil. | Open Subtitles | ليس مثل روى | 
| Bu gibi degil. | Open Subtitles | ليس مثل ذلك. | 
| Ben Kelsey ile olabilir gibi degil. | Open Subtitles | انها ليست مثل I يمكن أن يكون مع كيلسي. | 
| - cinli bebekler kadar puruzsuz. - Orman gibi degil. | Open Subtitles | صلعاء كالصيني - لا شعر عانة؟ |