"gibi kelimeler" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلمات مثل
        
    • كلمة مثل
        
    DC'ye ilk geldiğimde bürokrat gibi kelimeler kullanırdım. TED عندما أتيتُ إلى العاصمة، كنت أستخدم كلمات مثل: بيروقراطية.
    Şimdilerde ise... kamu çalışanı gibi kelimeler kullanıyorum. TED هذه الأيام، أنا أفضّل استخدام كلمات مثل: موظف مدني.
    ..onur, itibar, saygı gibi kelimeler önemsiz. Open Subtitles بدأت تقلق بشأن كلمات مثل شرف , كرامه و احترام
    Vali Bey, "daha güvenli" ve "çocuklar" gibi kelimeler etki yaratıyor. Open Subtitles أيها المحافظ، أعي أن كلمات مثل آمن وأطفال وقعها حسن
    Zaten tuhafsın dostum ama "bilinen" gibi kelimeler kullanınca gerçekten tuhaf görünüyorsun. Open Subtitles أنتَ رجلٌ غريب الأطوار كما هو واضح لكن عندما تقول كلمة مثل الكذب المصقول فأنتَ تبدو حقاً غريب الأطوار - حقاً؟
    Haydi, ördeksurat gibi kelimeler yaratın ama sakın ördeksuratlı olmayın. TED حسنًا، انطلق لتبتكر كلمات مثل "Duckface" لكن لا تفعل تلك الحركة.
    Ayrıca "üzücü", "utandırıcı" "onur kırıcı" gibi kelimeler de kullandılar. TED واستخدمن كلمات مثل "محبط" و "مهين" و "مخزي".
    Benim öğretim "yasaların eşit korunumu" ve "biz insanlar" gibi kelimeler içeriyor. TED تتضمن عقيدتي كلمات مثل: "الحماية المتساوية بموجب القوانين" و"نحن الشعب".
    "İntikam" gibi kelimeler okuyorum. "Tatlı, kalıcı intikam." Open Subtitles "قرأت كلمات مثل"الانتقام, جميل, الانتقام يدوم
    "Egzersiz", "düşük yağ ve "diet" gibi kelimeler. Open Subtitles كلمات مثل التمرين والتخسيس والسمنة
    Zengin insanların sözlüğünde, garanti ederim " arkadaş " ya da " dostluk" gibi kelimeler yoktur, yanlış mıyım? Open Subtitles فيقاموسالأغنياء، أضن أنه لا توجد كلمات مثل "صديق" أو "صداقة" ، أليس كذلك؟
    "Pseudomonas" ve "emboli." gibi kelimeler duyacaksınız. Open Subtitles وستسمعون كلمات مثل "البسوداموناس" و "الصمة".
    Seninle konuşurken çekiç veya çatı gibi kelimeler kullanmamaya çalışıyorum. Open Subtitles احاول الا اقول كلمات مثل "مطرقة" او "سطح" عندما اكون حولك
    Örneğin, "benlik", "suç", "akıl", "duygu" gibi kelimeler "iç gözlem" ile çok yakındır, fakat diğerleri "kırmızı", "futbol", "mum", "muz" gibi kelimeler çok daha uzaktır. TED على سبيل المثال، كلمات مثل "الذات"، "الشعور بالذنب" "المنطق"، "المشاعر،" هي قريبة جداً من "التأمل الذاتي،" ولكن كلمات أخرى، مثل "أحمر"، "كرة القدم" "شمعة"، "الموز،" هي بعيدة جدا.
    "Katil" ve "doğaüstü" gibi kelimeler duydum. Open Subtitles سمعت كلمات مثل "القاتل" و "خارق".
    "Ruh eşi" ve "sonsuzluk" gibi kelimeler kullanmış. Open Subtitles أستخدم كلمات مثل " روحي " و " خلود"
    Niye "hasat" gibi kelimeler kullanıyorlar? Open Subtitles لماذا يستخدمون كلمات مثل "الحصاد"؟
    Sadece, bilirsin, kız/erkek şeyinden bahsetme, ya da bu konuda bir şey söyleme, hatta ve hatta, "o", "onun" veya "penisim" gibi kelimeler kullanma. Open Subtitles أم، دعونا فقط لا تعلمون، إحضار شيء فتاة / فتى أو قول أي شيء حول هذا الموضوع أو حتى استخدام كلمات مثل "هو" أو "له" أو "قضيبي."
    Sonra ölçtüğümde, kendi aralarında 200 kadar İngilizce kelime kullanıyorlardı - yanlış telaffuz ama doğru kullanımla - çıkış, dur, bul, kaydet gibi kelimeler, sadece bilgisayarla ilgili değil, günlük konuşmalarında da. TED عندها قمت بالإحصاء، ولقد كانوا يستخدمون 200 كلمة إنجليزية مع بعضهم البعض - تُنطق بصورة خاطئة، لكن الإستخدام صحيح -- كلمات مثل خروج، وقف، بحث، حفظ، مثل هذه الأشياء، ليس فقط للتعامل مع الحاسوب لكن في مخاطبتهم اليومية.
    "Laf atma" gibi kelimeler kullanma. Open Subtitles لا تذكر كلمات مثل " الإنتقاص"
    "Alçakgönüllülük" gibi kelimeler duyduğum zaman... Open Subtitles "عندما أسمع كلمة مثل "التواضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more