| Ve eğer işler gerçekten iyi giderse aynısını sadece Japonlar için yapacaklar. | Open Subtitles | وإن سار الأمر على ما يرام سيقومون بفعل نفس الأمر، ولكن باليابانية |
| Eğer her şey yolunda giderse döndüğüm zaman, başkenti terk ederiz. | Open Subtitles | لو سار كل شيء على ما يرام فعندما سأعود سنترك العاصمة |
| Cihazı, her şey yolunda giderse siz kuzey sahiline varınca çalıştıracağım. | Open Subtitles | سأشغله حين تصل إلى الساحل الشمالى إذا سارت الأمور كما يجب |
| Her şey yolunda giderse... Ama biz her şey yolunda gidecek diye eğitmiyoruz. | Open Subtitles | هذا إذا سارت الأمور على نحو جيد وهو ما لا نفترضه أثناء التدريب |
| Her şey yolunda giderse rahip gibi geçen son gecemdir bu. | Open Subtitles | إذا جرى هذا الأمر بشكل جيد هذه أخر ليلة لي بالرهبنة |
| Florida'ya giderse, bunun sorumlusu sen olursun... ve bunun sorumlusu ben olurum. | Open Subtitles | ...إذا ذهب إلى فلوريدا فأنت المسؤول عن ذلك وأنا مسؤل لأني أمثلك |
| Böyle giderse, yemek vakti evde olacağız. | Open Subtitles | على هذا المعدل ، سنكون في البيت ، وقت الغداء |
| Ve her şey planladığımız gibi giderse yarın gece çocuklarımıza kavuşmuş oluruz. | Open Subtitles | و اذا سار كل شيء حسب الخطة سنتحد مع أبناءنا ليلة الغد |
| Her sey yolunda giderse günes dogmadan önce yaninizda olurlar. | Open Subtitles | إذا سار كلّ شيء حسب الخطّة، سيكونون عندكم عند الشروق |
| Açıkçası, eğer herhangi bir şey ters giderse bu ikinizin üzerine kalacak. | Open Subtitles | لاكون واضحة، اذا سار اي شيء بنحو خاطئ التكلفة ستكون على عاتقكما |
| Eğer sigortan yoksa bebek sahibi olmak sana 32.000 dolara patlayacak. Eğer tabii her şey mükemmel giderse. | TED | إذا لم تكن تملك تأميناً، سيكلّلفك الأمر 32000 دولار لإنجاب طفل، إذا سار كلّ شيءٍ عل ما يرام. |
| Eğer her şey yolunda giderse, bence günde 150 gemi yükleyebiliriz. | Open Subtitles | إذا سار كل شيئ على مايرام حدسي أننا نستطيع تحميل 150 سفينة يوميا |
| Her şey yolunda giderse, hiçbir soruna mahal vermezsin. | Open Subtitles | ولو سار كل شئ على ما يرام ولم تتسبّبى فى اى مشاكل |
| Şuna emin olun ki işler ters giderse tereddüt etmeyiz. | Open Subtitles | سنضع في اعتبارنا إن سارت الأمور بشكل سيئ فلن نتردد |
| Her şey yolunda giderse güneş doğmadan önce yanınızda olurlar. | Open Subtitles | سارت الامور بشكل جيد، ينبغي في موقعك قبل شروق الشمس. |
| İşler yolunda giderse belki yeniden bir araya gelebiliriz, ne dersin? | Open Subtitles | إذا الأمور سارت على خير لربما يمكننا أن نعود سويةً ؟ |
| Eğer burada işler yolunda giderse kocalarına daha fazla raporda bulunacaklar. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور على ما يرام هنا، سيرفعن تقارير جيّدة لأزواجهن. |
| Eğer şu an kendimi beğenmiş gözüktüğümü düşünüyorsan, gelecek haftaya kadar bekle. Her şey yolunda giderse, yakam som altından üyelik broşun ağırlığından sarkacak. | Open Subtitles | انتظر حتى تراني الأسبوع القادم، اذا جرى كل شيء على مايرام سترى قلم العضوية الذهبي بحوزتي |
| Çünkü işe aç giderse huysuz olurdu. | Open Subtitles | لأنه إن ذهب إلى العمل جائعاً فسيكون متذمّراً |
| Bu hızla giderse emekli olmadan kundaklama raporu veremeyecek. | Open Subtitles | بهذا المعدل لن يدلى بسبب الحريق إلا عندما يتقاعد |
| Başka bir ruhani bölgeye giderse, Ruhlar Dünyası'na tekrar gidebileceğini düşünüyor. | Open Subtitles | يظن بأنه إذا ذهب لمكان روحاني آخر, باستطاعته العودة لعالم الأرواح. |
| Tek korkusu, cehenneme giderse köpeğin onu orada beklemesiydi. | Open Subtitles | لقدكان يخشى بأنه لو ذهب للجحيم.. سيجد ذلك الكلب بانتظاره هناك |
| Hayır, anlıyorum. Anlıyorum. İşler kötüye giderse suçlayacak birini arıyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | كلاّ، فهمت،سأتولىذلكأتبحث عناحد ، لتلقي عليه اللّوم بحالة لو خرج الأمر عن السيطرة؟ |
| ve bunun ustasısınız... yapın, ama o giderse, ben de giderim. | Open Subtitles | . فلتفعلوا , لكن لو رحلت هي سأرحل أنا أيضاً |
| Biraz şansım yaver giderse kendime bir servet yaparım. | Open Subtitles | بقليل من الحظ سأحظى لاحقا بمن يقرأ لي الطالع |
| Beni rahat bırak, böyle giderse seninle görüşmeye son vereceğim. | Open Subtitles | دعني وشأني، سأتوقف عن رؤيتك لو استمريتَ على هذا المنوال |
| Eğer işler kötü giderse, öbür köpekleri de bırakın. | Open Subtitles | اذا حدث اى شىء لى دع الكلاب الاخرى تنطلق |
| giderse şehri kardeşine karşı savunma girişimlerimiz felakete uğrar. | Open Subtitles | إن غادر الآن، ستكون فاجعة تجاه محاولاتنا الدفاع عن المدينة ضد شقيقه. |
| Eğer aslanlar giderse, sol yakadaki antilopları yerler, bu yüzden onlar kalıyor ve iki antilop karşıya geçiyor. | TED | إذا ذهبت الأسود، ستأكل الحيوان البري في اليسار، لذا ستبقى وسيعبر الحيوانان البريان بدلاً منهما |
| Her şey yolunda giderse 09:30 civarı gemiden inmiş olmalısınız. | Open Subtitles | لو مضت الأمور على خير ستصل الساعة 9: 30 |