| Bayan Gilraen, Bayan Gilraen ! | Open Subtitles | (سّيدة (جيلراين)، سّيدة (جيلراين |
| Gilraen, senin gibi, yaş olmasada. | Open Subtitles | جيلراين)، مثلك، لم تنضج بعد) |
| Gilraen oğlun nerede ? | Open Subtitles | جيلراين)، أين إبنك؟ |
| Gilraen onun gelişi için bekledi batının solmakta olan yazında. | Open Subtitles | جيلرين) كانت تنتظر عودته إلي أرض الوطن) في صيف الغرب الباهت |
| Halbaron, Bayan Gilraen'i köyüne geri götür. | Open Subtitles | هالبارون)، رافق السّيدة (جيلرين) إلى القرية) |
| Gilraen'in hatrına umarım babanın kanları damarlarında akmaktadır. | Open Subtitles | (أتمنّى من أجل (جيلرين دمّ أبوك يجري في عروقك |
| Gilraen'e dönecekler | Open Subtitles | ( سيعودون، (جيلراين |
| Gilraen! | Open Subtitles | (جيلراين) |
| Gilraen? | Open Subtitles | جيلراين)؟ ) |
| Oh Gilraen ! Böylemi olmalıydı ! | Open Subtitles | أوه،( جيلرين) كان ذلك حلماً |
| Gilraen! | Open Subtitles | (جيلرين) |