| Yağmur sebebiyle öğleden sonra saat 4 e kadar hiç kimse sandıklara gitmedi. | TED | وبسبب هطول الأمطار فإنه و حتى الرابعة بعد الظهر لم يذهب أحد إلى مراكز الاقتراع. |
| Eminim buradan hiçbir zenci İngiltere'ye gitmedi daha önce. | Open Subtitles | متأكد أن لم يذهب آي زنجي من هنا لإنجلترا من قبل |
| 2 yıl önce Makine kendi yerini değiştirdiğinde bir veri çiftliğine gitmedi. | Open Subtitles | منذ عامين، عندما قامت الآلة بنقل نفسها لم تذهب إلى حقل بيانات |
| - Fark ettin mi bilmiyorum ama son konuşmamız pek iyi gitmedi. | Open Subtitles | أجل، لا أعرف إن لاحظت، ولكن آخر حديث معه لم يسر جيدًا. |
| Kardeşin Pakistan'a gitmedi... | Open Subtitles | أخوك لم يذهب إلى الباكستان .. لقد ذهب إلى الجنة |
| Onlara söylediğinde ise işler umduğu gibi gitmedi. | TED | وعندما فعلت، لم تسر الأمور على ما يرام. |
| - Oda arkadaşınla içki iyi gitmedi galiba. | Open Subtitles | أفهم من ذلك أن الشرب مع زميلة السكن الجديدة لم يسرِ بشكل جيد |
| Babam hiç kolleje gitmedi, o yüzden benim gitmem çok önemliydi. | Open Subtitles | لم يذهب أبي أبداً للجامعه ـ لذلك كان من الضروري أن أذهب أنا ـ يبدو هذا الكلام مألوفاً |
| Babam gitmedi. Benim yaşıma geldiğinde yoldaydı. | Open Subtitles | أبي لم يذهب إلى الجامعة ولكن مع الوقت كان بمستو ى تفكيري إنه كان على الطريق الصحيح |
| Düşündüğüm gibi,dünkü toplantıya babam gerçekten gitmedi. | Open Subtitles | تماماً كما ظننت لم يذهب حقاً للاجتماع كما قال أبي |
| Hiçbir yere gitmedi. Gitmeyince ben de ayrıldım. | Open Subtitles | انها لم تذهب الى أى مكان انها لم تذهب الى أى مكان ، لذا غادرت |
| Başka birisiyle karıştırıyor olmalısınız. Karım GKHB'ne hiç gitmedi. | Open Subtitles | لا، لابد وأنكِ تتحدثين عن شخص آخر زوجتي لم تذهب أبداً لمدرسة سباحة |
| Wow, bu iyi gitmedi. | Open Subtitles | لم يسر الأمر على شكل جيّد سيستريح الدفاع |
| Benim için hiçbir şey hiçbir zaman iyi gitmedi ve bunu sen de biliyorsun! | Open Subtitles | لم يسر شئ على مايرام بالنسبة لي وأنتِ تعلمين ذلك |
| Her şey hep yolunda gitmedi emin olun. İyi ve kötü zamanlarımız oldu. | Open Subtitles | الأمور لم تسر دائمًا بسهولة، كانت متقلبة |
| Pek iyi gitmedi. Evi terketti. | Open Subtitles | ولم يسرِ على الأمر بعائد حميد. |
| Benimki de. Aslında gitmedi. Evden atıldı. | Open Subtitles | والدي صارم أيضاً , لكنه لم يرحل, هو فقط يعمل في مكان آخر |
| Sanırım Eska'yla ayrılma işi pek iyi gitmedi değil mi? | Open Subtitles | لذا أعتقد الأنفصال عن أيسكا لم يجري بشكل جيد ؟ |
| İşler planlandığı gibi gitmedi ya da en azından konuşulduğu gibi. | Open Subtitles | لم تجري الأمور كما خطط أو على الأقل ليس كما نوقش |
| Son anlaşma yaptığımızda benim için pek iyi gitmedi. | Open Subtitles | اخر مرة اتفقنا ,لم تسير الامور جيدة بالنسبة لي |
| Bak adamım aramızdaki şeyler tam anlamıyla iyi gitmedi, biliyorum. | Open Subtitles | انظر يارجل.. أعلم أن الأمور لم تكن تجري على مايرام |
| Eğer sonucu merak ediyorsan, hiç iyi gitmedi. | Open Subtitles | في حال كنت تتساءلين، فلم تجر المقابلة على نحو حسن |
| Belki fark etmemişsindir ama konuşmanız pek de iyi gitmedi. | Open Subtitles | في حالِ فاتَتْكَ الملاحظة، فلم يجرِ ذلك على نحوٍ جيّد. |
| Birinden alacaktım ama ne yazık ki iyi gitmedi işler. | Open Subtitles | هي المزمار، للأسف عقود الإيجار لا تسير على ما يرام. |