| Ve seni uyarmalıyım ki grubumuzda bir libür var zaten, | Open Subtitles | و يجب أن أحذرك بأنه لدينا بالفعل ليمور في مجموعتنا |
| Appa haklı Zuko, grubumuzda, genellikle görevlerimize daha sakin bir tavırla başlarız. | Open Subtitles | أبا محق يا زوكو, في مجموعتنا عادة ما نبدأ مهماتنا بمزاج متفائل |
| Hayır, aslında grubumuzda... | Open Subtitles | ليس في الحقيقة , أعتقد أن في مجموعتنا هناك البعض منا |
| grubumuzda Newsweek muhabiri Mark Handerson, ben, ve bir düzine I'UCK savaşçısı var. | Open Subtitles | تقبع مجموعتنا التي تضم مارك أندرسون من مجلة النيوزويك و أنا بالاضافة الى دستة من مقاتلي جيش تحرير كوسوفو |
| grubumuzda olursa, davranışları hepimize yansıyacaktır. | Open Subtitles | لو كانت في مجموعتنا سلوكها سينعكس علي كل منا |
| Destek grubumuzda. Sanırım bir süredir zor günler geçirmiş. | Open Subtitles | في مجموعتنا أعتقد أنه كان يمر بوقت عصيب مؤخراً |
| Bu ayrıcalığı küçük grubumuzda tutmalıyız. | Open Subtitles | ربما يجب علينا حصر ذلك في مجموعتنا الصغيرة. |
| Bizim grubumuzda en iyi Çin takımlarından ikisi vardı. | Open Subtitles | كان لدينا اثنين من أفضل الفرق الصينية في مجموعتنا. |
| İkinizin grubumuzda aile kuracak ilk kişiler olacağınız kimin aklına gelirdi? | Open Subtitles | من ظن أنكما ستكونان أول من يؤسس عائلة في مجموعتنا |
| Eğer oyunda kalmak istiyorsak oylama başladığında grubumuzda yirmi dokuz kişi olmalı. | Open Subtitles | سنحتاج 29 مؤيد في مجموعتنا عندما ينادون للتصويت إذا أردنا البقاء في اللعبة |
| Joana'yı sıradaki testte grubumuzda istiyorum. | Open Subtitles | أريد جوانا في مجموعتنا في الاختبار التالي |
| Bin kişilik grubumuzda, dört ölüm, ilaç alınarak önlenebilirdi fakat o zaman beş tane yeni kanser vakası ortaya çıkardı. | TED | في مجموعتنا المكوّنة من 1000 شخص، أربعة سينجون من الأزمة القلبية بسبب أخذ الدواء، لكنه قد يوجد خمس حالات مصابة بالسرطان. |
| Bizim grubumuzda olmayan şey ne. | Open Subtitles | ماهو الشيء الوحيد الذي لاتملكه واحدة من مجموعتنا -اقصد حتى بلير؟ |
| grubumuzda kimsede olmayan şey ne? | Open Subtitles | ماهو الشيء الوحيد الذي ليس لدى مجموعتنا |
| grubumuzda bir büyücü olduğunu unutuyorsun. | Open Subtitles | ولا تنسوا أنّ هنالك ساحرًا في مجموعتنا |
| Troy, çalışma grubumuzda yaşadığımız bunca şeyden sonra bir arada kalmalıyız. | Open Subtitles | أتعرف ، (تروي) مجموعتنا الدراسية... بعد كل ما مررنا به، يجب علينا أن نبقى معنا. |