| - Gel bizimle. - Grug olmadan gidemem. | Open Subtitles | ـ تعالي معنا ـ لا يُمكنني الرحيل بدون (غراغ) |
| Grug'ın bizi nasıl koruyacağına dair hiçbir fikri yok. | Open Subtitles | ليس لـ(غراغ) أدنى فكرة عن كيفية حمايُتنا. |
| Grug, sebebi bu muydu yani? | Open Subtitles | بربك (غراغ)، أفعلت كُل ذلك بسبب هذا الأمر؟ |
| - Artık mağara yok, Grug. - Ne? | Open Subtitles | ـ لا يُمكننا العيش في الكهوف بعد، يا (غراغ) ـ ماذا؟ |
| Grug'ın bizi nasıl koruyacağına dair hiçbir fikri yok. Onu geçtim, hiçbir fikri yok. | Open Subtitles | (غراغ)، ليس لديه أدني فكرة عن كيفية حمياتنا، في حقيقة الأمر هو ليس لديه أفكار على الإطلاق |
| "Perug" ismini verdim. Grug'la kâfiyeli. | Open Subtitles | -أسميه غطاء، حيث يتوافق قافيته مع (غراغ ) |
| Buna da "araç" adını verdim. O da Grug'la kâfiyeli. | Open Subtitles | وهذه أسميها بالـ(توصيلة)، تتفق قافيتها مع (غراغ) |
| Grug, beni dinle. Mağaraya geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | (غراغ)، أنصت إليّ، علينا أن نعود إلى ذاك الكهف |
| Tamam ama Grug'ın hikâyesi kadar iyi olmaz. | Open Subtitles | حسناً، لكنها لن تكون جيدة كقصة (غراغ). |
| - Mağaradan nefret ettiğini biliyorsun, Grug. | Open Subtitles | -أنت تعلم أنّها تكره الكهف يا (غراغ ) |
| Tamam ama Grug'ın hikâyesi kadar iyi olmaz. | Open Subtitles | حسنًا، لكنها لن تكون جيدة كقصّة (غراغ) |
| Grug, bir şey olmaz. Guy yanlarında. | Open Subtitles | (غراغ)، إنهم بأمان، (غاي) برفقتهم |
| - Grug olmadan gidemem. | Open Subtitles | -لا يمكنني الذهاب بدون (غراغ ) |
| Grug, sebebi bu muydu yani? | Open Subtitles | بحقك يا (غراغ)، أفعلت كل ذلك بسبب هذا؟ |
| - Artık mağara yok, Grug. - Ne? | Open Subtitles | -كفانا العيش في الكهوف يا (غراغ ) |
| Grug, hikâye anlatsan. | Open Subtitles | (غراغ)، ما رأيك بالقصة؟ |
| - İyiyiz, Grug! | Open Subtitles | ـ نحنُ بخير، يا (غراغ)! |
| Grug, bir şey olmaz. | Open Subtitles | (غراغ)، إنهم في مأمن. |
| Grug'la kâfiyeli. | Open Subtitles | إنه مُلائم مع (غراغ). |
| O da Grug'la kâfiyeli. | Open Subtitles | إيضاً ملائمة مع (غراغ). |