| Ümitsizliğe kapılma, Grune. | Open Subtitles | لا تيأسى جرونى |
| Kitap hala kayıp ama Grune, büyük hazineler, fethedilecek yeni yerler macera dolu hikayeleri ile geri döndü. | Open Subtitles | في حين أنه لا يزال مفقوداً جرون" قد عاد ومعه قصص عن المغامرات" وكنوز عظيمة, وأراضي جديدة لنغزوها |
| Efsanevi kehanetler kitabını bulmak için generallerim Grune ve Panthro'yu göndereli bir çok mevsim geçti. | Open Subtitles | ...لقد مرت عدة مواسم منذ "عندما أرسلت جنرال "جرون" و"بانثرو ليبحثوا عن "كتاب التنبئات" الأسطوري |
| Grune bile dışarıda teknoloji yok derken bunu nasıl yapabilirim ki? | Open Subtitles | ...ولكن كيف سأفعل ذلك, بينما حتى "جرون" يقول أنه لا يوجد تكنولوجيا بالخارج؟ |
| Grune'ın göremediği şeylerin senin inandıklarının önünde dikilmesine izin verme. | Open Subtitles | ..."لا تدع ما لم يراه "جرون يقف في وجه ما تؤمن به |
| Grune sayesinde burada az kalsın ölüyordum. | Open Subtitles | كدت اموت في ذلك المكان (كل الشكر لـــ(جرون |
| Grune, Tygra benimle gelin. | Open Subtitles | جرون", "تايغرا", تعالوا معي" |
| Bir şeyi unutuyorsun, Grune... | Open Subtitles | ..."لقد نسيت شيئاً واحداً, "جرون |
| Grune! | Open Subtitles | "جرون" |
| Grune! | Open Subtitles | جرون"! |