| Bebe'nin yemeği beğenmesi Daphne için gurur verici. | Open Subtitles | هذا طبقها الثالث. الان يا أبي هذا إطراء لدافني و دليل على أن بيبي تجد طعامها لذيذاً |
| İlgini canli tutabilmek cok gurur verici. | Open Subtitles | هذا إطراء لي أن أبقيك مهتما بي |
| Galeride başlattığım ve bence yaptığım en gurur verici iş olan bu programdan söz edeceğim. | TED | سأتحدث عن برنامج بدأت العمل فيه هناك، وهو من وجهة نظري أكثر ما أفخر به من أعمالي. |
| Bana polis olmak istediğini söylediğin gün hayatımın en gurur verici günüydü. | Open Subtitles | اليوم الذي قلت لي أنك تريد تريد أن تُصبح شرطياً هو أفخر يوم في حياتي |
| Bir müşteri olarak Polis Fonu'nu almak hayatımdaki en gurur verici anlardan biriydi. | Open Subtitles | اعتبار صندوق الشرطة كزبون كانت أكثر اللحظات فخراً في حياتي |
| Asker bir oğlunuzun olması gurur verici bir şey mi? | Open Subtitles | وعليه فإن وجود ابن لك بالجيش لأمر يدعو للفخر أتعلم؟ |
| ...Nicholas daha da gurur verici olur. | Open Subtitles | ... تمكن نيكولاس لجعل والديه فخرا. |
| Jerry, sana "gurur verici" ve "neşeli" bir resim göstereyim. | Open Subtitles | جيرى؟ دعنى أريك أيقونة حظى للكبرياء والسعادة |
| Bu gömlek oldukça gurur verici ve bu atmosfer beni oldukça destansı bir şekilde gösteriyor sanırım. | Open Subtitles | يضحك هذا القميص هو الاغراء بدلا من ذلك، واعتقد ان هذا الضوء |
| Hayır. Senin gibi biri tarafından fark edilmek gurur verici. | Open Subtitles | لا ذلك إطراء ان ألاحظ من قبل إمرآة مثلك |
| Bu çok gurur verici ama yakında yola çıkmalıyız. | Open Subtitles | ...هذا إطراء ولكن يجبأن نكون على الطريق قريباً |
| Beni tanıyor musunuz? gurur verici. | Open Subtitles | لقد سمعت عنى يا له من إطراء |
| gurur verici bir şey ama... | Open Subtitles | واحدة أخرى -هذا إطراء ولكن |
| gurur verici. | Open Subtitles | هذا إطراء كبير |
| Bu gezegeni temsil etmek gurur verici. | Open Subtitles | أنا أفخر بتمثيلي لهذا الكوكب |
| Hayatımın en gurur verici anıydı. | Open Subtitles | كانت أفخر لحظة من حياتي |
| Polis Emeklilik fonunu aldığım gün hayatımdaki en gurur verici anlardan biriydi. | Open Subtitles | أخذ مال الشرطة كعميل كان أكثر لحظات حياتي فخراً |
| Sahneden geçip diplomamı aldığımda hayatımdaki en gurur verici anlardan birini yaşamıştım. | Open Subtitles | ،عندما صعدت لتلك المنصة وأستلمت شهادتي كانت هذه واحدة من أكثر اللحظات فخراً فى حياتى |
| Bu Başkanlığımın en gurur verici günü. | Open Subtitles | هذا أكثر يوم يدعو للفخر في رئاستي |
| Bundan daha gurur verici olamazdi. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون أكثر فخرا |
| Tanrım! Bu gerçekten gurur verici. | Open Subtitles | هذا مُشبع للكبرياء. |
| Biraz gurur verici, değil mi? | Open Subtitles | انها نوع من الاغراء عقب الموضة |