| Bu kalbimin derinliklerinde yaşayan bir hikaye ve onu sizinle paylaştığım için gururluyum. | TED | انها قصة تقطن في قلبي وانا فخور لانني اشارككم بها |
| Bunun için çok mutlu ve gururluyum çünkü, erişilebilecek mükemmel bir pozisyon. | TED | وأنا فخور وسعيد جداً ﻷكون في هذا الدور ﻷنه وضع قمة في الروعة لتكون هناك. |
| Bakıcıların bu durumuna karşı sahip olduğum kişisel ilgi ve hevesimin, kendi çalışma alanımda bir yankı bulmasından dolayı gururluyum. | TED | أنا فخور بكون إلتزامي الشخصي والحماس الذي أبديته بشأن هذا الموضوع وجد له صدى في مكان عملي. |
| Bugün burada sizlerle olduğumdan dolayı gururluyum. | TED | أنا فخورة بأنني أقف هنا و بوجودي معكم اليوم. |
| Sizlere dünyanın küçük bir köşesi olan Gazze'den üzgün ve neşeli hikayeler anlattığım için gururluyum. | TED | فخورة لأنه بإمكاني أن أخبركم قصصاً حزينة وسعيدة، قصص عن زاويتي الصغيرة من العالم ، غزة. |
| Ve onun bu çok şey almış çocuklara verdiklerinde katkım olduğu için çok gururluyum. | Open Subtitles | وأنا فخور بشكل خاص اكتسبت أكثر من أنها تعطي للطلاب جادة جدا. |
| 1 6 yıl çan kulesindeydim ve gururluyum. | Open Subtitles | أمضيت ستة عشر عاماً واضعاَ جرساً وأنا فخور بذلك |
| Şunu söylemek isterim ki, Bayan Fletcher, sizi tanıdığım için gururluyum. | Open Subtitles | وقد جئت هنا لاقول للسيدة فليتشر اننى فخور بلقائها |
| Hırsızı adaletin karşısına çıkarabileceğim için, mutlu ve gururluyum | Open Subtitles | انا مسرور و فخور كوننى اصبحت قادرا على تقديم اللص للعداله |
| Hey George, bilmeni isterim ki senin takımının bir parçası olmaktan dolayı gururluyum. | Open Subtitles | جورج، أريدك أن تعرف أنا فخور للغاية بأن أكون جزءا من فريقك. |
| Ama Georgie, gururluyum. Yazdım, yönettim ve oynadım, tıpkı... | Open Subtitles | ،جورجي، أنا فخور لقد كتبت وأخرجت ومثلت في الفيلم |
| Ve imzamı kopyalamaya çalışmadığın için çok gururluyum. | Open Subtitles | انتهيت، وأنا فخور بأنك لم تحاول تزوير اسمي |
| Çok gururluyum. Benzincide durdum, ve depoyu kendim doldurdum. | Open Subtitles | أنا فخور جدًا، توقفت عند المحطة واستخدمت المضخة بنفسي |
| Beni bilirsiniz,bizi evlat edinen ülkeden gururluyum ancak seramonileri sevmem. | Open Subtitles | - انت تعرفنى,أنا فخور بدولة الاقامة لكننى لا احبّ المراسم |
| Ben de çok gururluyum, sağol. | Open Subtitles | انني فخور جدا بكثافة شعر عانتي لذلك شكرا لكي |
| İki oğul yetiştirdiğim için gururluyum... | Open Subtitles | ..أنا فخور لأنني ربيت ولدين اعني، ربينا ولدين |
| Gazze'deki ilk iş bitirici kadın olduğumdan dolayı gururluyum. | TED | وأنا فخورة لأني أول منسقة صحفية تعمل في غزة. |
| İlk uluslararası röportajını benimle yaptığını söylemekten gururluyum. Harikaydı. | TED | وأنا فخورة جداً أن أقول، لقد أجريت معه أول حديث صحفي دولي له. وكان بالأمس ،وكان أمر رائع. |
| Şahsen, yetişkin ve sorumluluk sahibi bir kızım olduğunu için çok gururluyum. | Open Subtitles | شخصيا، أنا فخورة جدا لأنّ لدينافتاة، تتصرّف بنضج و مسؤوليّة. |
| Donna, şunlara bir bak. Bütün gece bunları yapmak için çalıştım. Oldukça gururluyum. | Open Subtitles | دونا , تفقدي هذا , انا اعمل على هذاالشئمنذالصباح,انا فخورٌ جدا. |
| Ve bu durumdan acayip gururluyum. | Open Subtitles | وأَنا فخورُ ملعونُ تلك الحقيقةِ. |
| Philadelphia'yı seviyorum. Amerikalı olmaktan gururluyum. | Open Subtitles | احب اخوانى من مدينة فيلادلفيا وفخور اننى أمريكى |