| Hakimiyetçiler kafalarımıza girmek için geldiklerinden beri hiç ses yok. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}.لا جديد منذ زارنا (الطغاة) للعبث بأدمغتنا |
| Belki de zaten Hakimiyetçiler bize nasıl olacağını göstermiştir. | Open Subtitles | ربما أرونا (الطغاة) ما كانت ستصبح عليه حياتنا. |
| Ne yapacaksak çabuk yapmalıyız çünkü Hakimiyetçiler bize her ne yaptıysa buraya tedbirler koymuşlardır. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما سنفعله، علينا فعله سريعًا. لأن أيًا يكُن ما فعله بنا (الطغاة) فإنهم حتمًا زودوه بوسائل حماية. |
| Hakimiyetçiler geldiğinde sanki hepsini yeniden kaybediyormuşuz gibi hissettim. | Open Subtitles | أأنت بخير؟ لأن ما أره (الطغاة) لنا بدى وكأنّما فقدناهما ثانيةً. |
| Varlıklarını öğrendiğimizden beri onlara Hakimiyetçiler diyoruz. | Open Subtitles | نلقبهم بـ (الطغاة) منذ علمنا بهم. |
| Onlara Hakimiyetçiler diyoruz. | Open Subtitles | "نلقبهم بـ (الطغاة)" |