"hakkında doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحقيقة بشأن
        
    • محق بشأن
        
    • الحقيقة بخصوص
        
    • محق بشأنك
        
    • محقة بشأن
        
    Bomba hakkında doğru söylemişken bu konuda niye yalan söyleyeyim? Open Subtitles لماذا اكذب عليكي وانا اخبرتكم الحقيقة بشأن القنبلة
    Adam yardım çağrısı hakkında doğru söylüyormuş. Open Subtitles ذلك الرجل كان يقول الحقيقة بشأن إتصال الإعاشة
    Ghost hakkında doğru söylediğimi kanıtlayabilirim. Open Subtitles أستطيع إثبات أننى أقول الحقيقة بشأن جوست
    Kafası karışık nişanlın o makale hakkında doğru söylüyor. Open Subtitles انظري , علي القول خطيبك المشتت محق بشأن مقالته
    Yani Larson, Tate'in Angela'yı tanıması hakkında doğru söylüyor. Open Subtitles اذاً لارسون اخبرنا الحقيقة بخصوص ان تَيت يعرف انجيلا
    Trey senin hakkında doğru söylemiş. Open Subtitles (تراي) كان محق بشأنك
    Ben Cole hakkında doğru kalırsam, onunla bizim ateşkes bitti çünkü. Open Subtitles على الجرعة . لأنني إذا كنت محقة بشأن (كول) ، فإنّ هدنتنا معه قد انتهت
    Doğru, benim tek bildiğim Will Traveler hakkında doğru söylediğiniz, kamerada tespit ettik. Open Subtitles صحيح، ما أعرفه هو أنّك كنت تقول الحقيقة بشأن (ويل ترافيلر)، لدينا شريط مصوّر له
    Foley, BCU'daki çalışması hakkında doğru söylüyormuş. Open Subtitles إذاً، كان (فلوي) يقول الحقيقة بشأن دراسته للحيوان في جامعة (بريمنغتون (سيتي
    Will hakkında doğru söylediğinizi biliyorum, ...ve sanırım Drexler hakkında doğru söylüyorsunuz, ...ve bu gece gösterdiğin kanıtlarla-- Open Subtitles أعرف بأنك كنت تقول الحقيقة بشأن (ويل) وأظنّ بأنّك كنت تقول الحقيقة بشأن الـ(دريكسلر) ومع الدليل الذي أريتني إيّاه الليلة
    Christine'in yüzüğü hakkında doğru söylüyorum. Open Subtitles إني أقول الحقيقة بشأن خاتم (كريستين)
    Eğer Tom, bu acil durum frenleri hakkında doğru söylediyse bir sorunumuz olabilir. Open Subtitles إذا (توم) كان محق بشأن هذه المقابض الكابحة الطارئة نحنُ لربما لدينا مشكلة
    Zombrex hakkında doğru söylüyorsun. Open Subtitles 'أنت محق بشأن 'زومبريكس.
    Sonuç olarak Darcy hakkında doğru düşünüyordun. Open Subtitles في النهاية، لقد كنت محق بشأن (دارسي).
    O zaman Mickey, Sid'in telefon konuşması hakkında doğru söylüyor diyebiliriz? Open Subtitles إذاً بإمكاننا تأكيد أن (مايكي) كان يقول الحقيقة بخصوص المكالمة الهاتفية التي سمع (سد) يجريها
    Nolan senin hakkında doğru söylemiş. Open Subtitles نولان) كان محق بشأنك)
    Zaman muhtemelen de her şey hakkında doğru vardı. Open Subtitles فقد تكونين محقة بشأن كل شيء
    ya Prue resim hakkında doğru söylüyorsa? Open Subtitles ماذا إن كانت ( برو ) محقة بشأن اللوحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more