| İşte! haklıymışım seni ahmak, ve artık delilim de var. | Open Subtitles | كنت محقاً , أيها الأغبياء والآن لدى الدليل |
| Belki de sana söylememekte haklıymışım, davranış tarzından. | Open Subtitles | ربما كنت محقاً بعدم إخبارك بحسب ردت فعلك |
| Ama bol bej rengi bekliyordum. Ve bak, haklıymışım. | Open Subtitles | لكني توقعت الكثير من لون البيج وها هو,لقد كنت محقة |
| Sen eğitilemezsin. Lou'ya senin ajan olamayacağını söylemiştim ve haklıymışım. | Open Subtitles | -كنت اعلم انك غير كفؤ لتلك المهمة وقد كنت محقا |
| Köprüyü geçtiğinde, seni hafife aldığımı sanmıştım ama haklıymışım. | Open Subtitles | لكني كنت على حق أنت قذاره تنتمى للأسفل هنا |
| Demek ki haklıymışım bir hataymış. | Open Subtitles | إذاً كنتُ محقاً, حصل ذلك بالخطأ |
| Yanılmışım ama haklıymışım. | Open Subtitles | من الواضح أنني كنت مخطئاً لكني كنت محقاً |
| haklıymışım patron. Aradığımız hırsız işte bu. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً يارئيسة هذا هو المحتال الذي نسعي خلفه |
| Sınırlı gen havuzu konusunda haklıymışım gibi. | Open Subtitles | يبدو أنّني كنت محقاً بشأن تجميعة الجينات المحدودة. |
| Onun hakkında başından beri haklıymışım. | Open Subtitles | أنها رايتشل أنا كنت محقة بشأنها طوال الوقت. |
| Ama yanılmışım, bir bakıma da haklıymışım. - Açıkla. | Open Subtitles | . لكني كنت مخطئة . لكني كنت محقة نوعاً ما |
| Fakat haklıymışım. - Hayır, değildin. | Open Subtitles | ولكنني كنت محقة لا لا , أنتي مخطئة |
| Seni bütün küstahlığımla beklemekte haklıymışım. | Open Subtitles | لقد كنت محقا في التقرب منك بوقاحة شديدة |
| İşte, haklıymışım. İçinizde senaryoyu okuyan yok mu? | Open Subtitles | نعم لقد كنت محقا هل قرأ أى شخص آخر النص |
| Ama sizi görevlerinizden alıkoymamakta haklıymışım. | Open Subtitles | كنت على حق أن لا أصرف إنتباهكم . جميعا من أعمالكم |
| - Endişelenmekte haklıymışım. Kovuldum. Neden? | Open Subtitles | لقد كنت على حق في مخاوفى لقد تم رفضى |
| Evet, haklıymışım. | Open Subtitles | نعم، كنتُ محقاً |
| Hakkında haklıymışım Clark. | Open Subtitles | لقد كنت محق بشأنك في كل شئ كلارك |
| Şimdi bakıyorum da, haklıymışım. | Open Subtitles | الآن، بالطبع، أَرى بأنّني كُنْتُ صحيحَ. |
| "Teğmen Stanislav Sobinski." haklıymışım, genç bir pilot. | Open Subtitles | الملازم ستانسلاف سوبينسكي لقد كنتُ محقة , انه ذلك الطيار الشاب |
| Demek haklıymışım. | Open Subtitles | إذاً كنتُ مُحق. |
| İkincisi ve daha önemlisi haklıymışım. | Open Subtitles | ثانياً وهو الأهم: لقد كنتُ مُحقاً. |
| - haklıymışım yani, kafayı yemiş. | Open Subtitles | اذاً, أنني محق, أنه مجنوناً |
| Booth. haklıymışım. Bir harita. | Open Subtitles | كُنت مُحقة لقد كانت خريطة,أطيلوا النظر إلى يده |
| haklıymışım. | Open Subtitles | لقد كنت علي حق. |
| Endişelerimde haklıymışım. Rezillik getirdi ve düzeni bozdu. | Open Subtitles | كنتُ على حق عندما خشيت منها لقد جلبت الفضيحة والفوضى لنا |
| Evet, haklıymışım. | Open Subtitles | نعم، كنتُ محقّاً. |