| Hala sıcak. 4 saatten kısa süredir. | Open Subtitles | لا يزال دافئاً لذا أقل من أربعة ساعات؟ |
| - Kimse yok ama mum Hala sıcak. - Çabuk, saraya! | Open Subtitles | لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر |
| Gel, yatağımız çok var. Hem yemek Hâlâ sıcak. | Open Subtitles | تعال، لدينا الكثير من الأسرة وطعامك لا يزال دافئا. |
| Hâlâ sıcak. Sorun olmaz. | Open Subtitles | مازالت دافئة,من المحتمل أن تكون بحال جيدة |
| Araba Hala sıcak. Hemen peşine gelmiş olmalıyız. | Open Subtitles | السيارة ما زالت دافئة لا بد أننا لحقنا بها |
| Gerçekten tüm zamanımı aldı, limon kreması Hala sıcak ve keskinken bunu tatmanla harika bir zamanlama yapmış olursun. | Open Subtitles | من شأن هذا أن يبهج يومي لو قمتي بتجربته الآن مع كريمة الليمون لا تزال ساخنة وطازجة بما يكفي لتعطي طعم رائع. |
| Magnussen de öyle. Koltuğu Hala sıcak. Yemekte olması gerek; fakat hala binada. | Open Subtitles | إذا هو (ماغنسن) , كرسـيـه ما زال دافئا ًهو يجب أن يكون فالعشاء , لكنه ما زال فالمبنى |
| Tenim soğuk, biliyorum ama kalbim Hâlâ sıcak. | Open Subtitles | أعرف بأن البشرة باردة لكن القلب مازال دافئاً |
| En azından Hala sıcak. | Open Subtitles | أقله لا يزال دافئاً |
| Hala sıcak. | Open Subtitles | لا يزال دافئاً |
| Kıçın Hala sıcak biliyorum. | Open Subtitles | . آمين ، إيسى ماى . فقط أعرف أن مؤخرتكِ لا تزال دافئة |
| Rahatınıza bakın. Biraz pizza var. Sanırım Hala sıcak. | Open Subtitles | لدينا بعض البيتزا، أظن أنها لا تزال دافئة. |
| Sapanı Hâlâ sıcak! | Open Subtitles | مقلاعه لا يزال دافئا |
| Hâlâ sıcak. | Open Subtitles | لا يزال دافئا . |
| Dokununca Hâlâ sıcak. 2 saatten az. | Open Subtitles | مازالت دافئة عند اللمس , اقل من ساعتان |
| Kahve Hâlâ sıcak. Az önce çıkmış olmalı. | Open Subtitles | القهوة مازالت دافئة لقد غادر للتو |
| - Daha Hala sıcak. | Open Subtitles | إنها ما زالت دافئة |
| Hala sıcak. | Open Subtitles | إنها ما زالت دافئة. |
| Hala sıcak. Bir dakika bekle. | Open Subtitles | سيجارة لا تزال ساخنة انتظر لحظة |
| Hala sıcak. | Open Subtitles | أوخ. ما زال دافئا. |
| Hissediyorum. Hâlâ sıcak ve ıslak. | Open Subtitles | بامكاني الشعور به مازال دافئاً ومبللاً |
| Dikkatinize, AO Hâlâ sıcak. | Open Subtitles | (مايكس-5) في الخارج أشير عليكم، منطقة العمليات مازالت حارقة . |
| Hâlâ sıcak iseler artanlardan sayılmazlar. | Open Subtitles | هذه لا تعتبر بقايا لأنها ما زالت ساخنة |
| Bu kül Hâlâ sıcak. Zahmetli bir işlem olacak. | Open Subtitles | هذا الرماد مازال دافئ سيكون من الصعب للغايه جمعهم |
| (Kahkahalar) Ben de tatilimin geri kalanını genellikle kiraladığımız evin güneşten dolayı Hala sıcak olan kaldırımında geceleri oturarak ve gökyüzündeki UFOları seyrederek geçirdim. | TED | ( ضحك ) لذا أكملت بقية العطلة بالبقاء خارج منزلنا المستأجر في المساء كان الرصيف مازال دافئا من الشمس أراقب السماء من أجل اليوفو |
| - Kahve Hala sıcak. Kıl payı kaçırmışız. | Open Subtitles | القهوة مازالت ساخنة .. |
| Hala sıcak. | Open Subtitles | لازالت دافئة |
| Omuz, boyun ve kafasının arkasında yoğunlaşmış ama vücudu Hala sıcak. | Open Subtitles | انها تتركز في المناطق الخلفية من الكتف ، الرقبة ، و الرأس ، و لكنه لا يزال ساخناً جداً |