| Sana bunu anlatıyorum bu nedenle bazı hareketlerimin sebebini anlayacaksın. | Open Subtitles | أخبرك بهذا لكي تفهم بعض من أفعالي وتصرفاتي. |
| Bu itibarla şikayet etmeden hareketlerimin sonuçlarını kabullenmeliyim. | Open Subtitles | ولهذا يجب أن أقبل العواقب أفعالي بدون تذمر. |
| Ninem kötü hareketlerimin sebep olduğu acıları telâfi etmediğim sürece Tanrı'yla birlikte olamayacağımı anlamamı sağladı. | Open Subtitles | جعلتني جدتي أرى أن الرب لا يغفر لي حتى أكفر عن الألم الذي سببته أفعالي الشريرة |
| hareketlerimin sorumluluğunu üstlenmenin vakti geldi. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لي لاتخاذ مسؤولية أفعالي. |
| hareketlerimin her zaman bir anlamı olduğuna inanmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأن تصرفاتي ما زالت تحمل معنى |
| Ama gerçek sorumsuzluk, hareketlerimin mantıksız olduğunu iddia etmektir. | Open Subtitles | و إنه "غير مسئول" الإشارة إلى أن أفعالي غير عقلانية |
| - Anlıyorum ve hareketlerimin tüm sorumluluğunu alıyorum. | Open Subtitles | -أدرك ذلك، وأتحمّل المسؤوليّة أفعالي كاملة |
| hareketlerimin, hastaneye dava açılmasına neden olacağını söyledi. | Open Subtitles | قال أنّ أفعالي... تركت المستشفى يتعرّض لدعاوى قضائيّة |
| hareketlerimin, hastaneye dava açılmasına neden olacağını söyledi. | Open Subtitles | قال أنّ أفعالي... تركت المستشفى يتعرّض لدعاوى قضائيّة |
| Ama hareketlerimin doğurmuş olabileceği tüm zararlı sonuçlardan pişmanım. | Open Subtitles | ولكني أندم على أي ضرر قد سببته أفعالي |
| hareketlerimin sorumluluğunu üstlendim Seamus. | Open Subtitles | لقد تحمّلتُ المسؤولية عن أفعالي يا (شيموس) |
| hareketlerimin bilgeliğini zamanla anlayacaksın. | Open Subtitles | سوف ترى الحكمة في أفعالي |
| Artık elimde kalan tek seçenek hareketlerimin sonuçlarıyla yüzleşmek ve bir savaşçı olarak son âna dek görevimi yerine getirmek! | Open Subtitles | لكن خياري الوحيد الآن هو مواجهة عواقب أفعالي. وبصفتي محاربًا... سأنجز واجبي حتى النهاية الأمرّة! |
| hareketlerimin saçmalığı | Open Subtitles | حتمية أفعالي. |
| hareketlerimin hala anlamlı olduğuna inanmam gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأن تصرفاتي ما زالت تحمل معنى |
| Son zamanlardaki hareketlerimin sizin, kalbimden geçenleri sorgulamanıza sebep olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن بعض تصرفاتي مؤخراً جعلت البعض منكم يتساءل عن ما تمسك به قلبي.. |
| Ama ben hareketlerimin arkasında dururum. | Open Subtitles | أنا أتحمل مسؤولية تصرفاتي. |