"harikayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأفضل حال
        
    • بأحسن حال
        
    • بخير حال
        
    • بأروع حال
        
    • أفضل حال
        
    • أنا عظيم
        
    • أحسن حال
        
    • في أفضل
        
    • خير حال
        
    • بحال جيدة
        
    • بحالة رائعة
        
    • أنا عظيمة
        
    • أنا رائع
        
    • أنا مذهلة
        
    • أنا بأحسن
        
    Harikayım Raymond. Ona bir hokkabazlık numarası gösteriyordum. Open Subtitles بأفضل حال رايموند كنت أريها حيلة سحرية فقط
    Tam bir başarısızlık abidesi gibi hissetmenin haricinde Harikayım. Open Subtitles باستثناء شعوري بأنني فاشلة تماماً، أنا بأفضل حال.
    Oo evet, tek kelimeyle Harikayım. Annen nasıl? Open Subtitles أجل ، أنا بأفضل حال كيف حال أمك ؟
    Kaçak olduğum için biraz moralim bozuk ama onun dışında Harikayım. Open Subtitles حسناً ، أنا متألم قليلاً لكوني هارب لكن بخلاف هذا ، أنا بأحسن حال
    Evet, merak etme baba, Harikayım. Open Subtitles نعم، لا تقلق أبي، أنا بخير حال
    Harikayım. Open Subtitles أنا بأروع حال .
    Oo evet, tek kelimeyle Harikayım. Annen nasıl? Open Subtitles أجل ، أنا بأفضل حال كيف حال أمك ؟
    Evet, iyiyim. Ben... Harikayım. Open Subtitles أجل ، أنا بخير ، بالتاكيد أنا بأفضل حال
    Harikayım. Bu parti benim için. Open Subtitles بأفضل حال إنّها بمثابة حفلة لعينة لي
    İyiyim. Harikayım. Neden? Open Subtitles أنا بخير، أنا بأفضل حال لماذا؟
    evet, Harikayım geldiğin için sağol bunun benim için anlamı büyük bunu nasıl kaçırabilirdim ki. Open Subtitles -نعم، أنا بأفضل حال شكراً جزيلاً على قدومك هذا يعني الكثير لي لم أكن لأفوت هذا
    Harikayım. Avluda namussuz bir hükümlü buldum Open Subtitles ، أنا بأحسن حال وجدت مكاناً مظللاً
    Evet, ben de. Ben de Harikayım. Open Subtitles نعم، وأنا أيضاً، أنا أيضاً بأحسن حال
    Harikayım. Kan görüyor musun? Open Subtitles بأحسن حال هل ترين دماء في أي مكان؟
    İyiyim Harikayım. Open Subtitles إني بخير حقاً ؟ إني بخير حال
    - Evet, Harikayım. Open Subtitles -أجل، بأروع حال
    Hayır, ben iyiyim. Harikayım. Ben seni sonra ararım. Open Subtitles أنا بخير، أنا في أفضل حال فقط أريد أن أكلمك في وقت آخر
    Harikayım Yinede eleştirmenlerce kabul görmüyorum Open Subtitles أنا عظيم لكني لا أستطيع أن أجعل النقّاد يقتنعون بذلك
    Lyiyim... Harikayım. Open Subtitles نعم أنا بخير , أنا في أحسن حال
    İyiyim. Harikayım. Open Subtitles فى خير حال رائع
    Sen de. Harikayım ben. Open Subtitles أنت كذلك انا بحال جيدة
    Döneceğini biliyorum. Harikayım. Gerçekten. Open Subtitles أنا أعلم انها سوف تعود انا بحالة رائعة حقاً
    Bunu bitirmemişsin bile. Tam olarak neyde Harikayım? Open Subtitles . أنت حتى لم تكمل هذه الجملة فيما أنا عظيمة بالضبط ؟
    Kulağımın dibinden geçen kurşunun vızıltısı haricinde... Harikayım! Open Subtitles مرت بـ جانبي الرصاصه بـ 6إنشات من رأسي أنا رائع
    Hiç de kendimi küçük gösterip mütevazı olamayacağım - Ben Harikayım. TED وأنا لا أتصرّف بتواضع أو استنكر نفسي -- أنا مذهلة.
    Harikayım. Hayır, hayır. Görüşmem az önce bitti. Open Subtitles أنا بأحسن حال، لا، لا، لقد انتهيت تواً من اجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more