"hatırlıyorsunuzdur" - Translation from Turkish to Arabic

    • تذكرون
        
    • أنتم تتذكرون
        
    • بالتأكيد تتذكر
        
    • تتذكر ذلك يا سيدى
        
    Şimdi...devam etmeden önce eminim hepimiz eski marşımızı hatırlıyorsunuzdur. Open Subtitles الآن ، قبل أن أكمل أنا متأكد أنكم جميعا تذكرون أغنية المارش
    Pazartesi gününü hatırlıyorsunuzdur, 45 dakika boyunca tüm dersi bu konuya ayırdık. Open Subtitles ألا تذكرون نقاشنا هذا لـ 45 دقيقة الحصة بأكملها كانت مكرسة لهذا الدرس
    Çocuklar, bu hikâyenin başlarında şuna benzer bir şey dediğimi hatırlıyorsunuzdur. Open Subtitles يا أولاد, في بداية القصة ربما تذكرون قولي شيء كــ
    Benedict Kanyonu'ndaki kazadan hatırlıyorsunuzdur Lou'yu. Open Subtitles أنتم تتذكرون لو من مقطع حادثة بينديكت كانيون
    Adam'ı da ruhsal bozukluğumun olduğu dönemden hatırlıyorsunuzdur. Open Subtitles و أنتم تتذكرون آدام من دورتي في المصحة العقلية
    Bizim güvenilmezliğimiz konusundaki tartışmayı hatırlıyorsunuzdur. Open Subtitles بالتأكيد تتذكر ذلك يا سيدى .... "عندما قام السناتور "بيوفورد بذلك الإزعاج الكبير بشأن عدم مصداقيتنا
    Eminim basındaki o büyük patırtıyı hatırlıyorsunuzdur. Open Subtitles أنا متأكد أنكم تذكرون الضجيج في الصحافة
    Bu özel günü kutlarken yapılacak en iyi şeyi bulmak için müdürümüzün geçen ay bir yarışma düzenlediğini hatırlıyorsunuzdur. Open Subtitles وأنتم تذكرون أن المدير (كلارك) قد أقام مسابقة في الشهر الماضي لإيجاد أفضل الأفكار لكيفية الإحتفال بهذا اليوم المميز
    Benedict Kanyonu'ndaki kazadan hatırlıyorsunuzdur Lou'yu. Open Subtitles تذكرون (لو) من حادث (كانيون)
    Dr. Nowitzki'yi hatırlıyorsunuzdur. Open Subtitles (قد تذكرون د. (نويتسكي
    Kuzeniniz David'i hatırlıyorsunuzdur? Open Subtitles أنتم تتذكرون يا فتيان (ابت خالكم ( دايفيد
    hatırlıyorsunuzdur. Open Subtitles أنتم تتذكرون بالتأكيد.
    Bizim güvenilmezliğimiz konusundaki tartışmayı hatırlıyorsunuzdur. Open Subtitles بالتأكيد تتذكر ذلك يا سيدى .... "عندما قام السناتور "بيوفورد بذلك الإزعاج الكبير بشأن عدم مصداقيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more