| Hava kararıyor, artık eve gitmelisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تتجهي إلى المنزل ، لقد حل الظلام |
| Hava kararıyor. Kıştan nefret ediyorum. | Open Subtitles | لقد حل الظلام , كم انا أكره الشتاء |
| Bu güzel anını bölmekten nefret ediyorum ama fark etmediysen Hava kararıyor. | Open Subtitles | أنت، أكره أنّ أفسد عليكم لحظتكم الجميلة، لكن إذا لم تلاحظوا ذلك، بدأ يحل الظلام. |
| Hava kararıyor. Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | بدأ يحل الظلام ، علينا أن نذهب بسرعة |
| Hava kararıyor. | Open Subtitles | الظلام سيحل بالخارج |
| Hava kararıyor. Tüm gece boyunca orada kalacaksın, yaşlı adam. | Open Subtitles | سيحل الظلام , وستعلق هنا طوال الليل أيها الرجل العجوز |
| Hava kararıyor, belki de yarın tekrar gelsek iyi olur. | Open Subtitles | انها تظلم ربما علينا العودة غدا |
| Hava kararıyor. Gidelim. | Open Subtitles | الجو يظلم سنعود |
| Hava kararıyor ve nerede olduğumuzu bilmiyoruz. | Open Subtitles | لقد حل الظلام ونحن لا نعرف أين نحن. |
| Hava kararıyor,gitmelisin. | Open Subtitles | -لا، لقد حل الظلام يجب أن تذهبي . |
| Hava kararıyor. | Open Subtitles | لقد حل الظلام ! |
| Hava kararıyor. | Open Subtitles | لقد حل الظلام. |
| Hava kararıyor. | Open Subtitles | بدأ يحل الظلام |
| - Lütfen, lütfen, insanlar, droidler, izin verirseniz, Hava kararıyor, kamp yeri bulmayı öneriyorum. | Open Subtitles | -أرجوكم، أرجوكم، أرجوكم أيها البشر و الدرويديين، إذا سمحتم لى الظلام سيحل عما قريب، لذا أقترح أن نجد مكاناً للتخييم الليلة |
| Lucas, dışarıda Hava kararıyor. | Open Subtitles | يا (لوكاس) ، إن الظلام سيحل بالخارج |
| Zaten Hava kararıyor. Kimse bizi göremeyecek. | Open Subtitles | سيحل الظلام بكل حال لا أحد سيرانا |
| Saat 4'te Hava kararıyor. | Open Subtitles | أجل ، سيحل الظلام عند الساعة 4 مساءاً |
| Gidelim Hava kararıyor. | Open Subtitles | هيا بنا.انها تظلم |
| Hava kararıyor. Gidelim. | Open Subtitles | الجو يظلم سنعود |
| Hava kararıyor. Çıkıp gidelim buradan. | Open Subtitles | إنها تُظلم لنخرج من هنا |
| Hava kararıyor. | Open Subtitles | بدأ الوقت يتأخر |