| Ama hayallerimizin orada olmakla bitmemesi gerekiyor. | TED | لكن أحلامنا لا يجب آن تنتهي بمجرد أننا قدرنا على تصور وجودنا هناك. |
| Sırf kendi yaşamıyla bize hayallerimizin peşinden koşmanın ne kadar önemli olduğunu kavrattı. | Open Subtitles | طريقة عيشها حياتها علمتنا مدى أهمية متابعة أحلامنا |
| Kitaplarımız hayallerimizin donarak ölmemesi için birer sığınaktır. | Open Subtitles | في الكتب ، أحلامنا تتخذ ملجأ حتى لا تستسلم للموت |
| O gözyaşları hayallerimizin gerçekleşmesine yardımcı olacaksa, onlardan pişmanlık duymayacağız. | Open Subtitles | {\3cH00ffffff}{\1cH00c08000}إن ساعدت تلك الدموع في تحقيق أحلامنا فلن نتحسر عليها |
| Biz de hayallerimizin tamamen suya düştüğünü sanıyorduk. Ama Mike dedi ki; | Open Subtitles | واعتقدنا أن أحلامنا قد انتهت لكن مايك قال |
| Sinema, ruhumuzun, hayallerimizin fantezilerimizin izahıdır. | Open Subtitles | الصور المتحركة تعبر عن نفوسنا هي أحلامنا وتخيلاتنا |
| - hayallerimizin silahı. - Ya sadece bir mitse? | Open Subtitles | ـ أنه سلاح أحلامنا ـ وماذا لو كان مجرد خرافة؟ |
| Bize daima hayallerimizin peşinden koşmamızı söylerdiniz. | Open Subtitles | ولكن أنت ووالدتي لطالما أخبرتمونا بأن نحاول تحقيق أحلامنا |
| Ülkelerimiz arasında hayallerimizin ötesine geçecek ölçüde başarılı olan bir şey. | Open Subtitles | سويًا. شيء بين بلدينا قد حقق نجاحا فاق أقصى أحلامنا |
| Sonra bir gece, öylece bize yardım etmek istediğini söyledi. Celina bize hayallerimizin gerçekleşmesi adına bir şans önerdi. | Open Subtitles | قدمت سيلينا لنا فرصة لجعل أحلامنا حقيقية |
| Hep şunu bilerek yaşamak zorunda kalacağız; olabilecek en kötü şey bir gün kesinlikle olacak, tüm projelerimizin, umutlarımızın hayallerimizin, kendi dünyalarımızın sonu gelecek. | TED | علينا أن نتعايش مع معرفة أن أسوأ مايمكن أن يحدث سيحدث بالتأكيد في يوم الما. نهاية كل مشاريعنا أمالنا و أحلامنا التي تنتمي لعالمنا الخاص. |
| Kimimiz için, öz güven devrimci bir seçenektir ve sırf öz güven motorumuz olmadığı için en iyi fikirlerimizin gerçekleşmediğini en parlak hayallerimizin ulaşılamaz olduğunu görmek en büyük utancımız olabilir. | TED | وللبعض منا تٌمثل الثقة خيار ثوري وسيكون من المُخزي جداً أن نرى أن أفضل أفكارنا لم تتحقق وألمع أحلامنا لم ترى النور وكل ذلك لأننا نفتقر الى محرك الثقة |
| ... böylece o koridorda yürüyüp hayallerimizin erkeğiyle evlenebilirsin. | Open Subtitles | وستمشين ذلك الممر لتتزوجيي رجل أحلامنا |
| Ve nihayet hayallerimizin gerçekleşeceğini | Open Subtitles | الآن أحلامنا ربما تتحقق أخيرًا |
| hayallerimizin gerçekleşeceğini düşünmeyiz, çünkü- | Open Subtitles | نحن لا نعتقد بأن أحلامنا حتماً أنتتحقق،لأن... |
| Belki burayi hatirlarsin diye düsündüm, hayallerimizin evini her zaman bana istedigini söyledigin evi. | Open Subtitles | ظننتُ ربّما تتذكّرين هذا، منزل أحلامنا... المنزل الذي أخبرتِني أنّكِ أردتِه دائماً. |
| Böylece eski hayallerimizin hepsi gerçekleşecek. | Open Subtitles | هذا سيجعل جميع أحلامنا القديمة تتحقق |
| Bu zamana kadar gördüklerimiz hayallerimizin de ötesinde. | Open Subtitles | حتى الآن ما رأيناه فاق أقصى أحلامنا. |
| Ve nihayet hayallerimizin gerçekleşeceğini | Open Subtitles | الآن أحلامنا ربما تتحقق أخيرًا |
| Ve nihayet hayallerimizin gerçekleşeceğini | Open Subtitles | هذه الآن أحلامنا التي سوف" "تتحقق أخيرًا |