"hayatın adil olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic
-
أن الحياة عادلة
| hayatın adil olduğunu kim söyledi ki gerizekalı? | Open Subtitles | من بحق الجحيم أخبرك أن الحياة عادلة أيها المغفل ؟ |
| Ama kise hayatın adil olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | لكن لم يقل أحد أن الحياة عادلة |
| Kimse hayatın adil olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | لم يقل أحدهم أن الحياة عادلة |
| Evet, ama kimse hayatın adil olduğunu söylemedi, Tina. | Open Subtitles | أجل، لكن لا أحد قال أن الحياة عادلة يا (تينا). |