| her öğleden sonra saat tam 5'te egzersiz yapardı. | Open Subtitles | و يتمرن بعد كل ظهيرة بتمام الخامسة مساءاً, |
| Emlak ilanlarının yerinde olup olmadığına baktığımı söylediğim her öğleden sonra buraya geliyorum. | Open Subtitles | - أنا آتي هنا كل ظهيرة عندما أخبركِ أنه .. -أنني سأذهب لأري إن ما كانت إعلاناتنا لازالت معلقة |
| Burada her sabah 3 metre küplük bir çukur kazmamız ve her öğleden sonra yapraklardan ve tezeklerden 25 ile 30 kilo arası üretmemiz gerekiyordu. | Open Subtitles | في هذا الموقع علينا أن نحفر ...ثلاثة أمتار مكعّبة كل صباح ونستخرج 25 إلى 30 كيلوغرام... من السماد كل ظهيرة |
| her öğleden sonra Annapolis'ten trenle geri dönüyor. | Open Subtitles | انه يأخذ القطار عائدا لأنابوليس بعد ظهر كل يوم |
| Sen her öğleden sonra saat 2:00'de evden çıkarmışsın.Evet. | Open Subtitles | كنت غادرت المنزل في الساعة 2: 00 بعد ظهر كل يوم. / نعم فعلا. |
| her öğleden sonra... | Open Subtitles | , بعد كُل ظهيرة يراودني شيئاً كأنه |
| her öğleden sonra... | Open Subtitles | , بعد كُل ظهيرة يراودني شيئاً كأنه |
| Birşey söyleme. Bizi her öğleden sonra saat 4.00 de izleyebilirsin. | Open Subtitles | ستقول أي شيء ، ويمكنكم مشاهدتنا كل عصر في الساعة الرابعة |
| # her öğleden sonra, TV'nizi açtığınızda... # | Open Subtitles | * في كل ظهيرة تشغلون التلفاز * |
| her öğleden sonra yas danışmanlığı alıyor. | Open Subtitles | تصاب بالحزن بعد كل ظهيرة |
| her öğleden sonra buraya yürürüm. | Open Subtitles | اننى اتمشى هنا كل ظهيرة |
| O okul otobüsü her öğleden sonra Tommy Gannon'ı eve bırakıyor. | Open Subtitles | الأن ، حافلة المدرسة كان ينزل منها تومي غانون) بعد ظهر كل يوم ) |
| O, denizlere geri dönerek her sabah serin bir esintiyi, her öğleden sonra ise güneşi yüzünde hissetti. | Open Subtitles | من عاد للبحر ويشعر بالنسيم العليل كل صباح وبالشمس بوجهه كل عصر |