| Button ona verebileceğimiz Her şansı hak ediyor. | Open Subtitles | بوتون ) يستحق كلّ فرصة يُمكننا ) أن نعطيها له |
| Sebastian Cerisola'ya haberi yalanlaması için Her şansı verdik. | Open Subtitles | أصغي، منحنا (سيباستيان سيريزولا) كلّ فرصة لإنكار القصّة. |
| Her şansı verdim. | Open Subtitles | أعطيتك كلّ فرصة. |
| Sana gitmen için Her şansı verdim. Sana yalvardım. | Open Subtitles | أعطيتك كل الفرص للرحيل حتى أنني توسلت إليك |
| Sana gitmen için Her şansı verdim. Sana yalvardım. | Open Subtitles | أعطيتك كل الفرص للرحيل حتى أنني توسلت إليك |
| Her şansı değerlendirmek zorundayım. | Open Subtitles | يجب ان امنحها كل فرصة |
| Bütün o adaklar ve cesetler ona gerçekten bizden kurtulma gücü veriyorsa bizim de ondan kurtulabilmek için Her şansı değerlendirmemiz gerek. | Open Subtitles | إذا كانت كل تلك التضحيات البشرية، وكل تلك الجثث تعطيها القوة اللازمة للقضاء علينا فيجب أن نستغل أى فرصة تأتينا لنتخلص منها |
| Her şansı verdim. | Open Subtitles | أعطيتك كلّ فرصة. |
| Sana Her şansı verdim... | Open Subtitles | أعطيتك كلّ فرصة... |
| Arkadaşlarına Her şansı tanıdım, sana da. | Open Subtitles | كان أمام أصدقائك كل الفرص المتاحة وكذلك أنت |
| Ona Her şansı tanıdım... | Open Subtitles | لقد أعطيته كل الفرص... |
| derdi. (Gülüşmeler) Ama arkadaşım Simon Singh, parçacık fizikçisi, şimdilerde bilim eğitmeni ve ve "Büyük Patlama" kitabının yazarı, iyi bilimi teşvik etmek için bulduğu Her şansı değerlendiren biridir. | TED | (ضحك) ولكن صديقي، سيمون سينج، فيزيائي الجسيمات، والذي اصبح مدرس علوم، وكتب كتاب "الانفجار الكبير"، وهلم جرا. يستغل كل فرصة لتعزيز البحوث العلمية الجيدة. |
| -Sana Her şansı verdim. | Open Subtitles | -لقد منحتكِ كل فرصة لهذا |
| Eğer tüm o kurbanlar, tüm o cinayetler gerçekten de ona bizden kurtulacak gücü veriyorsa ondan kurtulmak için elimize geçen Her şansı değerlendirmemiz gerekir. | Open Subtitles | إذا كانت كل تلك التضحيات البشرية، وكل تلك الجثث تعطيها القوة اللازمة للقضاء علينا فيجب أن نستغل أى فرصة تأتينا لنتخلص منها |