| Yapabileceğimiz her şeyi yaptık ve başarısız olduk, O'Neill. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما يمكننا فعله وفشلنا يا أونيل |
| İstediğin her şeyi yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما أردته مننا يا سيدى فقط دعنا نذهب |
| Rachel'ın kaybolduğu ilk dönemde her şeyi yaptık. | Open Subtitles | تعلمون عندما راشيل أولا في عداد المفقودين، فعلنا كل شيء |
| Yapmamız gereken her şeyi yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل شئ كان من المفترض أن نفعله |
| Bu çöplükte yapamadığımız her şeyi yaptık ve müthişti. | Open Subtitles | فعلنا كلّ ما لا يمكننا فعله في مجلسنا هذا. كانت أوقات رائعة. |
| Tedavimiz altındayken elimizden gelen her şeyi yaptık. | Open Subtitles | قمنا بكل ما استطعناه من أجله بينما كان تحت عنايتنا |
| Ailelerine elimizden gelen her şeyi yaptık diyebilmek için. | Open Subtitles | لكي نقول لعائلته أننا فعلنا كل ما في وسعنا |
| Seni geri döndürmek için mümkün olan her şeyi yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما بوسعنا لإستعادتكَ مُجدداً |
| Burada olsaydı House'un yapacağı her şeyi yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما كان سيفعله هاوس لو كان موجودا |
| Ona gerçeği söyleyip akıbetini belirlemek dışında ona ulaşmak için elimizden gelen her şeyi yaptık. | Open Subtitles | ماعدا إخباره بالحقيقة وتقرير هلاكه فعلنا كل ما يمكننا لمحاولة إقناعه |
| Burayı kurtarmak için elimizden gelen her şeyi yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما يمكننا لإنقاذ هذه المحطة |
| Lütfen. İstediğiniz her şeyi yaptık. Artık bize ihtiyacınız kalmadı. | Open Subtitles | أرجوك, لقد فعلنا كل شيء طلبتهُ منا لا تحتاجنا بعد الآن |
| Yapmamız gereken her şeyi yaptık peki sonunda ne aldık? | Open Subtitles | و ، أتعلم ، ها قد فعلنا كل شيء بالطريقةالمرادة، و على ماذا حصلنا بالمقابل؟ |
| Şu an bunu anlamak çok güç biliyorum, ama elimizden gelen her şeyi yaptık. | Open Subtitles | اعلم من الصعاب استيعاب هذا الآن, لكن فعلنا كل شيء بستطاعتنا فعله. |
| Yapmamızı istediğiniz her şeyi yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل شئ طلبتيه منا |
| Arkadaşların için elimizden gelen her şeyi yaptık. Onlar kahraman. Buraya zamanında ulaşacaklar. | Open Subtitles | فعلنا كلّ ما بوسعنا لأصدقائك إنّهم أبطال وسيصلون بالوقت المناسب |
| Her şey çok hızlı gelişti ama elimizden gelen her şeyi yaptık. | Open Subtitles | حدثت الاشياء بسرعه, لكن لقد قمنا بكل ما يمكننا. |
| Listedeki yapabileceğimiz her şeyi yaptık galiba. | Open Subtitles | أظن بأننا فعلنا كل شي موجود في القائمة إستطعنا فعله |
| El Kaide'yi durdurabilmek için elimizden gelen her şeyi yaptık ve yabancı savaşçılar intihar bombacıları gibi gelerek şiddeti körüklediler. | TED | فعلنا ما بوسعنا لإيقاف القاعدة والمقاتلين الأجانب الذين يدخلون ساحة الحرب كانتحاريين وكمؤججين للعنف. |
| Onları ayrı tutmak için her şeyi yaptık. | Open Subtitles | . فعلنا مابوسعنا لنبقيهما بعيداً عن بعضهما |
| Gerçekten iyi bir insan olması için her şeyi yaptık. | Open Subtitles | قد حاولنا كل ما بوسعنا لنجعل منه مواطنا صالحا |
| Yapılacak her şeyi yaptık fakat siyahların araba kullanması, yürümesi, konuşması çok tehlikeli. | TED | نفعل كل ما نفعله، و لكن يبدون ان القيادة عندما نكون سود، المشي و نحن سود، التكلم و نحن سود، هو خطير فقط. |
| Şeker, yağ ve bol tuzu gıdada yoğunlaştırmak için yapabileceğimiz her şeyi yaptık. | Open Subtitles | قمنا بكل شيء كان باستطاعتنا لنرفع من تركيز السكر و الدهون |
| Elimizden gelen her şeyi yaptık. | Open Subtitles | لقد بذلنا ما في وسعنا |
| Onun son gününde, sevdiği her şeyi yaptık. Aşağıda yakalamaca oynayalım mı? | Open Subtitles | وفي اخر أيامه فعلنا له كل مايحب أتريد أن تعلب لعبة الالتقاط في مواقف السيارات ؟ |
| Bu isimleri unutabilmek için her şeyi yaptık ama o cinayetleri şimdi hatırlamalıyız. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما نستطيع أن ننسى هذه الأسماء، ولكن يجب أن نتذكر قتله الآن، لذلك. |