| Sadece 19 kişiyiz ve Her geçen gün sayımız artıyor. | Open Subtitles | هناك 19 منا فقط ، ونحقق ذلك يوماً بعد يوم |
| Her geçen gün eski odamda uyanmak daha da zorlaşıyor. Ne için bu? | Open Subtitles | استقياظي في غرفتي القديمة يصعب الامر يوما بعد يوم ماهذا الشيء من اجله؟ |
| Bu kadın Her geçen gün daha da aptallaşıyor. | Open Subtitles | لا أعلم ما خطبها إنها تزداد غباءً يومًا بعد يوم |
| Hareket, Her geçen nesille bölüp satmayı daha da kolaylaştırarak rezervasyonları yok etti. | TED | وهكذا تدمرت المحميات ممهدا الطريق لمزيد من تقسيم وبيع الأراضي مع مرور كل جيل. |
| Formüller yazıyor, grafikler çiziyoruz, ve net sonuç şu ki Her geçen yıl bu baloncuklar daha kolay sönüyor. Her geçen yıl geçmişe olan ilgimizi | TED | تم اشتقاق معادلات، وإنتاج رسوم بيانية، والنتيجة الخام هي أنه وجدنا أن الفقاعة تنفجر بسرعة أكثر فأكثر مع مرور كل سنة. |
| Güneş Her geçen gün daha da yükseliyor ve ısınıyor. | Open Subtitles | تطلع الشمس علواً أكبر ويزداد دفئها مع كل يومٍ يمرّ |
| Ama fırsat penceremiz Her geçen saniye daralıyor. | Open Subtitles | لكن فرصتنا الوحيدة هنا نخسرها بمرور كل ثانية |
| Her geçen gün annene daha çok benziyorsun. | Open Subtitles | واو، إنكِ تبدين كوالدتكِ و الشبه يزداد يوماً بعد يوم |
| Anneciğim... yola devam ediyoruz, ama doğruyu söylememi istersen, motor Her geçen gün zayıflıyor. | Open Subtitles | أمي العزيزي .. نحن مازلنا فى الطريق حقيقةً يا أمي .. الدراجه تزداد سوء يوما بعد يوم |
| Her geçen gün, gölgede oturup birbirlerini tanımaya çalışıyorlardı. | Open Subtitles | يوماً بعد يوم , يجلسون معاً ويتعرف احدهم للاخر |
| Paula Her geçen gün sana daha çok benziyor. | Open Subtitles | نعلمين ، بولا تقترب في الشبه منك يوما بعد يوم |
| Her geçen gün şişman bir kaza benziyorsun | Open Subtitles | لقد أصبحت تشبه الأوز السمين يوماً بعد يوم. |
| 18 yaşımdayken görücü usülü evlendim ve karımı Her geçen gün daha çok sevdim. Doğru söylüyor. | Open Subtitles | عندما كنت بسن 18 ، حصلت على زفاف مخطط مسبقاً وأنا أحب زوجتي أكثر يوماً بعد يوم |
| Her geçen gün sürekli hayatımızı oluşturuyoruz, hikâyemize katkı yapıyoruz. | TED | مع مرور كل يوم، نستمر في صنع حياتنا الخاصة نضيفها لقصصنا. |
| Her geçen yıl ile birlikte, hesaplama fikrinin ne kadar güçlü olduğunu fark ediyorum. | TED | و مع مرور كل سنة، كنت اكتشف مدى قوة فكرة الحوسبة. |
| Her geçen gün çocuk sahibi olma konusunu daha da saplantı hâline getirmeye başladı. | Open Subtitles | لذا مع مرور كل يوم زاد هوسها بشأن الحصول على طفل لقد أصيبت باكتئابٍ حاد |
| Her geçen gün, ülkenin en popüler albüm anlaşmasız grubu hâline geliyorlar. | Open Subtitles | مع كل يوم يمر علينا يصبحون أكثر فرقة مرغوبة في أنحاء البلاد |
| Buranın garsonları da Her geçen gün daha da garipleşiyor. | Open Subtitles | فقط الاهي النوادل هنا يبدون مرعبين مع كل يوم يمر |
| O kadar ki, Her geçen gün, dede olma umutları gittikçe azalıyor, anlıyor musun? | Open Subtitles | لدرجة أنه مع كل يوم ..يفقد الأمل أكثر فأكثر بأن يصبح جداً أتستوعب هذا ؟ |
| Mide kanseriyle mücadele Her geçen gün daha olumlu sonuç veriyor. | Open Subtitles | النافذة للتغلُب على سرطان اللحمية تضيق بمرور كل يوم |
| Bu siktiğimin davası Her geçen gün daha da tuhaflaşıyor. | Open Subtitles | هذه المحاكمة اللعينة تزداد غرابة أكثر فأكثر كل يوم |
| Evet, sen sadece Her geçen gün daha da yumuşuyorsun. | Open Subtitles | لكنكَ ستزيدُ عُمقَ الحفره اكثر و اكثر |
| Marka ve ürünlere ilişkin giderek artan abartı kombinasyonlarda bu videolardan milyonlarca var ve Her geçen gün daha da fazlası yükleniyor. | TED | هناك الملايين من هذه الفيديوهات بمزيج مفصّل ومتزايد من الماركات والمواد، وهناك المزيد والمزيد منهم يتم تحميلهم كل يوم. |
| Hafızam Her geçen gün daha kötüye gidiyor. | Open Subtitles | ذاكرتي تتراجع كل يوم |