| Barney, ben haftada eksi 300 Dolar kazanıyorum ve düğünümde bu paraların Her kuruşuna ihtiyacım var, | Open Subtitles | بارني انا اجني 300 دولار في الاسبوع و انا احتاج كل بنس إلى زفافي |
| Barney, ben haftada eksi 300 Dolar kazanıyorum ve düğünümde bu paraların Her kuruşuna ihtiyacım var, | Open Subtitles | بارني انا اجني 300 دولار في الاسبوع و انا احتاج كل بنس إلى زفافي |
| Her kuruşuna değerdi. Çok güzeldi. | Open Subtitles | مشاهدتها كانت تستحق كل قرش كان الأمر جميلاً |
| O kimlik elimdeki bütün paraya mal olmuştu ama onun beni bulamadığı için Her kuruşuna değdi. | Open Subtitles | بطاقة الهوية تلك كلفتني كل قرش كان معي ولكن كانت تستحق، فلم يتمكن من العثور عليّ |
| Bence Her kuruşuna değer ve almak istiyorum. Oh, aman Tanrım. | Open Subtitles | اعتقد انه يستحق كل سنت و أريد ان ادفع ثمنه |
| İddiaya girerim Her kuruşuna değer. | Open Subtitles | وسأراهن أنها تستحق كلّ بنس |
| Biraz pahalı ama, söz, Her kuruşuna değer. | Open Subtitles | انّها غالية بعض الشّيئ , لكنّني أعدك انّها تستحقّ كلّ قرش تدفعه. |
| Bana 4000 dolara mal oldu. Her kuruşuna değdi. | Open Subtitles | كلفتني اربعة الاف , واستحقت كل فلس |
| - Her kuruşuna değdiniz. - Danny, aklıma gelmişken. | Open Subtitles | انتم تستحقون كل بنس نعم, داني, فقط أفكر |
| Kurşun gecirmez cam Her kuruşuna değiyor. | Open Subtitles | الزجاج المضاد للرصاص يستحق كل بنس |
| Evet, evet. Pahalı olan, Her kuruşuna değen. | Open Subtitles | نعم نعم مال كثير ،لكن يستحق كل بنس |
| Son on hisse. Her kuruşuna değer. | Open Subtitles | آخر عشر مساهمات تستحق كل بنس |
| Paranı geri vereceğim.Her kuruşuna kadar. Her lanet olası kuruşuna kadar! | Open Subtitles | سأعيد مالك، كل بنس كل بنس لعين! |
| Bu yediğin en pahalı tavuk olacak, oğlum ama Her kuruşuna değer beraber yiyeceğin çekici misafir düşünüldüğünde. | Open Subtitles | هذا سيكون تقريبا اغلى عشاء دجاج سوف تأكله في حياتك يابني لكنه استحق كل قرش منه اخذا بالاعتبار الصحبة الساحرة التي ستأكله معها |
| Demek istediğim sen Her kuruşuna değersin bir tanem. | Open Subtitles | أعني ,أنت تساوين كل قرش يا عزيزتي |
| Her kuruşuna da değerim. | Open Subtitles | وانا استحق كل قرش |
| Ama Her kuruşuna değer. | Open Subtitles | لكن تستحق كل قرش |
| Hemen hemen Her kuruşuna kadar gitti. | Open Subtitles | كل قرش منه على الأقل , اختفى |
| Bana 12.000$'a mal oldu ve Her kuruşuna değdi. | Open Subtitles | كلّفتني 12 ألف دولار، وكانت تستحق كل سنت منه |
| Her kuruşuna değdi..ama siz beni önemsemediniz. | Open Subtitles | وكنت ستستحق كل سنت منهم ولكنك غدرت بى |
| Her kuruşuna değdi. | Open Subtitles | تستحق كل سنت دفعته. |
| Eminim Her kuruşuna değersin. | Open Subtitles | الآن أنا واثق أنك تستحقّين كلّ قرش |
| Her kuruşuna değer. | Open Subtitles | تستحق كل فلس يُدفع فيها |