"herhangi bir kanıt" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي دليل
        
    • أيّ دليل على
        
    • الولاية قد
        
    Bu şekilde herhangi bir kanıt kabul etmek benim için hiç uygun olmaz. Open Subtitles ربما و من الغير مناسب لي أن أقبل أي دليل على هذه الطريقة
    Onun haricinde, vücudunda Hız Gücü'ne dair herhangi bir kanıt göremedim. Open Subtitles عدا ذلك، أنا لا نرى أي دليل لفرقة السرعة في نظامه.
    Bu yüzden bu konuya dair herhangi bir kanıt aramaya başladım. Bağlantı gerçekten verimliliği artırıyor mu? TED لذلك بدأت أبحث عن أي دليل على أن, الاتصال يساهم حقا في زيادة الإنتاجية؟
    Heykel uzun zamandır eriyor, bu yüzden herhangi bir kanıt muhtemelen yok olmuştur. Open Subtitles هذا الشيء كان يذوب طوال هذا الوقت، لذا أيّ دليل على الأرجح إنزلق.
    Tornavidada herhangi bir kanıt var mı? Open Subtitles أيوجد أيّ دليل على مفكّ البراغي ؟
    Mahkemenin elinde, varsayıIan durumla ilişkili olduğuma dair herhangi bir kanıt yoksa bu şartlar altında kefalet talebimin geri çevrilmesi hem önyargı içeren hem de yasal olarak mütecaviz bir tutumdur. Open Subtitles و الآن، في هذه الظروف إن لم تكن الولاية قد حصلت بعض المعلومات الجديدة المتعلقة بتورطي بهذا الأمر عندها أجد هذا أمراً مخالفاً و تعد دستوري
    Peki bu zarif hipotezi doğrulayabilecek herhangi bir kanıt var mı? Open Subtitles ولكن هل هناك أي دليل لأثبات هذه الفرضية المحترمة ؟
    Ve kendisinin yasal temsilcileri savunmalarını destekleyecek herhangi bir kanıt sunmamayı seçmişlerdir. Open Subtitles بالإضافة إلى أن دفاعه القانوني أختار أن لا يقدم أي دليل مهما يكن لدعم دفاعهم
    herhangi bir kanıt elektrolit dengesizliği ? Open Subtitles هل هناك أي دليل لعدم توازن الشحنات الكهربائية الدماغية ؟
    - Kıştan beri herhangi bir kanıt yok. Open Subtitles حسناً ، ليس لديّ أي دليل لإثبات ذلك منذ أن إنتهى الشتاء
    Silahı bana doğrultana kadar herhangi bir kanıt yoktu. Open Subtitles أنه لا يوجد أي دليل على الإطلاق أنني زرعت السلاح.
    Yeni keskin nişancı yuvası hazırlama malzemeleri ve bunları saklayabileceği yerleri ya da yeni bir yer hazırlandığına dair herhangi bir kanıt arayın. Open Subtitles ابحثوا عن أماكن أمكنه إخفاء مواد بناء المآوي، أو أي دليل عن أي مآوي جديدة قيد التنفيذ
    Bireylerin beyinlerinde baskın kısımlarının olduğu veya mantık ve yaratıcılık arasında sol-sağ ayrımı olduğu fikirlerini öne sürmeye yetecek herhangi bir kanıt yok. TED لا يوجد أي دليل لكي نقترح أن الأفراد يمتلكون نصفاً مهيمناً في الدماغ أو لدعم فكرة التقسيم يمين-يسار بين كل من المنطق والإبداع.
    Fakat duyarlılığa gelirsek, insanların balinalardan daha duyarlı olduğunu ya da maymunlardan, kedilerden daha duyarlı olduğunu söylemek için herhangi bir kanıt göremiyorum. TED لكن عندما يأتي الأمر للشعور، لنقل أن البشر أكثر عاطفيةً من الحيتان، وأكثر عاطفيةً من قرد البابون وأكثر عاطفيةً من القطط، أنى لا أرى أي دليل على ذلك.
    Ve herhangi bir kanıt yok, Bunu sonuna kadar onu söylüyorum. Open Subtitles و بدون أي دليل أنت تقولين لها أن تنهيها
    Polis herhangi bir kanıt bulamamış. Open Subtitles حسناً, الشرطةلم تستطع ايجاد أي دليل
    Mahkemenin elinde, varsayılan durumla ilişkili olduğuma dair herhangi bir kanıt yoksa bu şartlar altında kefalet talebimin geri çevrilmesi hem önyargı içeren hem de yasal olarak mütecaviz bir tutumdur. Open Subtitles و الآن، في هذه الظروف إن لم تكن الولاية قد حصلت بعض المعلومات الجديدة المتعلقة بتورطي بهذا الأمر عندها أجد هذا أمراً مخالفاً و تعد دستوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more