| Bu parametrelerden herhangi birini değiştirirseniz, gözünüze gelen ışığın rengini değiştirirsiniz. | TED | وإن غيرت أي من تلك العوامل السابقة سوف تغير نوع وكم الضوء الذي سيصل إلى عينيك |
| Bu hayvanlardan herhangi birini tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تمكنت من التعرف على أي من هذه المخلوقات ؟ |
| Sıradaki üç atıştan herhangi birini onuncu halkaya sok ben de sana fotoğrafları vereyim. | Open Subtitles | ضع أياً من الرصاصات الثلاث المُقبلة في مدى 10 دوائر، وسأعطيك الملفات. |
| On sekiz yıllık eşim olmadan bunların herhangi birini yapmamın imkânı yok. | Open Subtitles | أن أقوم بعمل أيّ من هذا بدون زوجتي الرائعة لمدّة 18 سنة |
| herhangi birini tanıdın mı? | Open Subtitles | اتتعرف على احد منهم ؟ |
| Herhangi bir plağı al, evindeki kutudan herhangi birini çıkar. | Open Subtitles | أحضري أي أغنية، أي واحدة موجودة في صندوق موسيقاك بالمنزل |
| Bir kart seç, herhangi birini. | Open Subtitles | إختر بطاقة، أيّ بطاقة. |
| Hava bükme becerileri muhteşem olmasına rağmen herhangi birini kurtarmaya hazır olmadan önce öğrenmesi gereken çok şey var. | Open Subtitles | و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ أي شخص |
| Ama yargıç o suçlardan herhangi birini bile sunmama izin vermedi. | Open Subtitles | لكن القاضي لم يسمح لي بتقديم أي من هذه الجرائم. |
| Yeni bilgilerden herhangi birini Charlie'ye gösterdin mi? | Open Subtitles | هل عرضت أي من المعلومات الجديدة على شارلي |
| Bu bölgelerden herhangi birini patlama noktası olarak kabul edersek... | Open Subtitles | ...إذا افترضنا بأن أي من هذه المواقع ستكون نقطة الصفر |
| Neden zenginken bunlardan herhangi birini yapmadın? | Open Subtitles | لماذا لم تفعلين أياً من هذا الأشياء عندما كنت غنية |
| Dinle, eğer o eşyalardan herhangi birini geri yollamak istersen haberim olsun, tamam mı? | Open Subtitles | اسمع، لو أردت أن تعرض أياً من هذه الأشياء مرة أخرة في السوق فقط أعلمني، اتفقنا؟ |
| Ne seni ne onu, ne de oradaki riyâkârlardan herhangi birini görmek istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أراك ولا هم و لا أيّ من المنافقين الذين تتحدّث عنهم |
| Bilirsin, sürtükler, patlaklar, ilaç deneyleri, kötü gayirmenkuller- bunlardan herhangi birini yaptığından değil. | Open Subtitles | كل من قابلناهم إلى الآن انفوا انه فعل أيّ من هذا هذا بشأن كشف أيّ شئ غير برئ |
| herhangi birini tanımıyorum, üzgünüm. | Open Subtitles | أميز احد منهم آنا آسفة |
| Bu şova herhangi birini getirebilirdik. | Open Subtitles | نحن كان الممكن أن نجلب أي واحدة إلى هذا العرض |
| Bir kart seçin, herhangi birini. | Open Subtitles | اسحب بطاقة ، أيّ بطاقة |
| Hava bükme becerileri muhteşem olmasına rağmen herhangi birini kurtarmaya hazır olmadan önce öğrenmesi gereken çok şey var. | Open Subtitles | و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ أي شخص |
| Bana işi bırakmak istediğini söyledi. Ama istediğiniz başka herhangi birini ayarlayabilirim. | Open Subtitles | أعني أنّها أخبرتني أنّها ستترك العمل، لكن بإمكاني أنّ آتي لكما بأيّ فتاه أخرى. |
| Yani herhangi birini durdurup bunu söylesen çok mutlu olur. | Open Subtitles | اقصد, تستطيع التوقف عند اي من هذه الكلمات و أن تكون سعيد |
| Bu adamlardan herhangi birini daha önce gördünüz mü? | Open Subtitles | هل سبق و أن رأيتِ أيّاً من هذين الرجلين؟ |
| herhangi birini kullanıyor olabilirde olmayabilir de. | Open Subtitles | بمقدوره أستخدام أي واحد منهم أو ولا واحد منهم |
| İskoç dostlarınızdan herhangi birini isyan için para toplarken gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رأيت أي أحد من رفقائك الاسكتلدنين يجمع الأموال للتمرد؟ |
| Bu bölgede olanlardan herhangi birini biliyor muyuz? | Open Subtitles | هل نعرف لو كان أيًا منهم في هذه المنطقة؟ |
| Ama bakın, onların düz olduğunu kanıtlayabilirim. Çünkü bu doğrulardan herhangi birini alıp, katlayabilirim. | TED | لكن أنظروا، يمكنني أن أثبت لكم أنها مستقيمة لأنني أستطيع أخذ أي واحد من تلك الخطوط، ويمكنني بتمديدها هكذا .. |
| Asla bitkibilimciyi öldürmedim veya bu manastırdaki herhangi birini! | Open Subtitles | أو أي شخصٍ آخر في هذا الدير لذلك أنا أُطالبك بالمصادقة على حكمي سيدي رئيس الدير |