| Bir de beni düşünün. Sutyenin bu kadar işe yaradığını hiç bilmezdim. | Open Subtitles | تخيّلوا شعوري أنا، لم أكن أعرف أنّ صدرية المرأة تشدّ بحزم هكذا |
| Böyle ufak tefek şeyler biriktirdiğini hiç bilmezdim. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف أنك جمعت كلتلكالتحفالصغيرةوأخفيتيها. |
| Beni bu kadar taşıyabileceğini hiç bilmezdim | Open Subtitles | *لم أكن أعرف أنه يمكنكم * *أن تأخذوني إلى هنا* |
| Kış mevsiminin bu kadar güzel olduğunu hiç bilmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّ الشّتاء جميل لهذا الحد |
| Bu lafı eskiden hiç bilmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك المعنى من قبل |
| Bu kadar esnek olduğunu hiç bilmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنك مرنة جدا |
| Komik bir durum, çünkü bir İsa delisinin böyle güzel bir parti verebileceğini hiç bilmezdim. | Open Subtitles | أعني، أنه مضحك لأني لم أكن أعرف أن مهووسة في عيسى (عليه السلام) تستطيع أن تحيي حفلة جيدة |
| Beni ne kadar görmek istediğini hiç bilmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعرف كيف ستشعر برؤيتي |
| - Güneş parlıyor - hiç bilmezdim | Open Subtitles | لم أكن أعرف |