| Hayır, hiç bir yerde görmedim zaten böyle bir tipi görmemeyi tercih ederim. | Open Subtitles | كلا لم أراها في أي مكان ولا أفضل ذلك لو كانت بهذا المظهر |
| Bunu başka hiç bir yerde bulamazsın. Asla ve asla.. | Open Subtitles | لن تحصلي على هذا في أي مكان آخر, على الإطلاق. |
| Onu tasmasından bıraktım ve şimdi onu hiç bir yerde bulamıyorum. | Open Subtitles | حررته من طوقه ولا يمكننى الآن العثور عليه في أي مكان |
| Sadece otobüs değiştirerek hiç bir yerde geceyi geçirmeden biten uykusuz 3 gecenin ve yolculuğun ardından sana yazıyorum. | Open Subtitles | أنا أكتب لكِ بعد ثلاث أيام من السفر ثلاث أيام خالية من النوم بدون الإقامة في أى مكان فقط التنقل من حافلة لأخرى |
| Eğer yeni anlaşma imzalanırsa adamlarımız hiç bir yerde güvende olmaz. | Open Subtitles | اذا وُقِعتْ هذه الاتفاقيّة، فرجالنا لن يكونوا بأمانٍ في أيّ مكان |
| hiç bir yerde bulamadım. Gitsek iyi olur. Arka kapıdan kaçarız. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجدها في أي مكان دعينانغادرفحسب. |
| Eğer burada yazamasam hiç bir yerde yazamam. | Open Subtitles | إذا لم أستطع الكتابة هنا فلن أستطيع الكتابة في أي مكان آخر |
| Eğer burada yazamasam hiç bir yerde yazamam. | Open Subtitles | إذا لم أستطع الكتابة هنا فلن أستطيع الكتابة في أي مكان آخر |
| Sadece, bir kaç haftadır apartman dairesine gelmiyor ne de kardeşlerinin evine ve onu hiç bir yerde bulamıyorum. | Open Subtitles | الأمر فقط أنها لم ترجع إلى شقتها منذو اسبوعين و لا إلى بيت أختها وأنا لا أستطيع إيجادها في أي مكان |
| Ve eğer onun vücudunu inceleyecek olursan hiç bir yerde piercing bulamazsın. | Open Subtitles | وإذا قمتِ ببحث جسدي فلن تجدي أي ثقب في أي مكان |
| Kuponda hiç bir yerde böyle yazmıyor, ...ve eğer şirket kuralı buysa, bunun kupon üstünde yazıyor olması gerekir. | Open Subtitles | لا تقول ذلك في أي مكان على القسيمة وإذا كانت تلك سياستكم فلابد أن تكون على القسيمة |
| Bilimde hiç bir yerde buna bir emsal yoktu. | Open Subtitles | لم تكن هناك سابقة من هذا النوع في أي مكان آخر في العلم |
| Şömine bacası tıkalıymış, ve hiç bir yerde kibrit yokmuş. | Open Subtitles | تم إغلاق المداخن الموقد، ولم تكن هناك مباريات في أي مكان. |
| Patron, bahsettikleri zenci adamı hiç bir yerde bulamıyorum. | Open Subtitles | هم يَتحدّثونَ عن رجلِ أسود؟ أنا لا أَستطيعُ إيجاده في أي مكان |
| Akupunkturdakiler, hiç bir yerde bulamamışlar. | Open Subtitles | مشترك الوخز بالإبر لم يتم العثور عليه في أي مكان. |
| Chloe 9, Troy 7 yaşındayken Dave işten çıkarıldı, hiç bir yerde iş bulamadı. | Open Subtitles | عندما كانت كلوى عمرها 9 سنوات وكان تروي 7 سنوات ، تم طرد ديف ، ولم يمكن العثور على عمل في أي مكان. |
| Baba? Gözlüklerini hiç bir yerde bulamadım. | Open Subtitles | أبي ، لم أستطع العثور علي نظارتك في أي مكان |
| Efendim... beş albüm sözleşmesi için... o başka hiç bir yerde söyleyemeyecek. | Open Subtitles | سيدي... خمس ألبومات للعقد؟ ولا يمكنه أن يُغني في أى مكان أخر. |
| Başüstüne, komutanım, onlara hiç bir yerde yaşam hakkı vermeyin. | Open Subtitles | نعم يا سيّدي.. ذلك فعلا جيّد نفصلهم عن بعضهم لا نمكّنهم من أن يتكتّلوا في أيّ مكان |