| Aşılarının hiç birini olmamış ve şimdi gözleri ara sıra kanıyor. | Open Subtitles | لم أحصل على أي من صور له والآن عيناه.. تنزف قليلاً. |
| Bunların hiç birini düşünmedim. Bence sen harika bir kızsın. | Open Subtitles | أنا لم أفكر في أي من هذه الأشياء, أنا أعتقد أنكي فتاة لطيفة. |
| Ben daha önce hiç birini gömmedim sanırım bir çukur açıcaz. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتِ قد دفنتِ أحداً من قبل لكن يجب أن تحفري حفرة |
| - hiç birini öldürdün mü? | Open Subtitles | - هل قتلت أحداً من قبل ؟ - أكيد |
| O boklardan hiç birini eve götürmüyoruz, Buna izin veremem, | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيد أياً من تلك القذارة إلى ديارنا |
| Şey, şarap olacak, köy olacak, ve sen hiç birini görmeyeceksin. | Open Subtitles | , هناك الخمر و الحياة القروية و لن تري أيّ من هذا |
| - Eski erkek arkadaşım bunların hiç birini yapmazdı. - Biliyorum. | Open Subtitles | يارجل,حبيبي لايفعل اي من هذي الاشياء انا اعرف |
| - hiç birini öldürdün mü Chris? | Open Subtitles | هل قتلت أحدًا من قبل يا (كريس)؟ |
| Çünkü bilseydin, bunların hiç birini yapamazsın. | Open Subtitles | لأنك لو عرفتِ لن تستطيعي فعل أي من هذه الأشياء |
| Yani bu defterdekilerin hiç birini kast etmedi, öyle mi? | Open Subtitles | حتى انها لا تعني أي من هذه الاشياء في هذا الكتاب، أليس كذلك؟ |
| Onların hiç birini kullanmayacaksınız değil mi? | Open Subtitles | لصديق رائع لي لن تستخدم أي من هذه أليس كذلك ؟ |
| Bunlardan hiç birini bilmemen gerekiyor, unuttun mu? | Open Subtitles | لم يكن من المفترض بك معرفة أي من هذا، أتتذكر؟ |
| Annemi öldüren kırmızı gözlü kurt bunların hiç birini umursamadı. | Open Subtitles | الذئب الأحمر العينين الذي قتل أمي؟ وقال انه لا يهتم أي من ذلك |
| şimdiye kadar hiç birini sevdin mi? | Open Subtitles | أأحبتَ أحداً من قبل أبداً ؟ |
| - hiç birini kaybettin mi? | Open Subtitles | -هل فقدت أحداً من قبل ؟ |
| Bunların hiç birini söylemeyecek çünkü çatlak bir suçlu değil. | Open Subtitles | هي لن تقول أياً من ذلك لأنها ليست مجنونة إجراماً |
| İntikam almayı ben seçmedim. Bunların hiç birini ben seçmedim. | Open Subtitles | أنا لم أختار طريق الثأر أنا لم أختر أياً من هذا |
| Onun için bunları hiç birini sen yapmadın ama yapmalıydın. | Open Subtitles | لم تفعل أيّ من هذه الأمور لها. لكن ينبغي عليك ذلك. |
| Bu davalardan hiç birini kaybetmedik. | Open Subtitles | الجواب لا لأننا لم نخسر اي من هذه القضايا قط |
| Söylemeliyim ki, hiç birini izlemedim. | Open Subtitles | ،وقال عليّ مُشاهدتهم ليسوا من تأليفه بالطبع |
| Hiç bir uzvumu hissedemiyorum. Hem de hiç birini. | Open Subtitles | لا أشعر بأي من أطرافي وأنا أعني أيّ منهم |
| Hatta, yapmamı istediğin aptalca şeylerin hiç birini yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | اياً من هذه السخافات اللتي تطلبها مني |