| Bu köprü İnka zamanından beri hiç değişmemiş. | TED | لهذا لم يتغير هذا الجسر منذ زمن حضارة الإنكا، |
| Burası son gördüğümden beri hiç değişmemiş. | Open Subtitles | لم يتغير هذا المكان قليلاً منذ آخر مرة رأيته فيها |
| Alarmını çok uzun süre önce kurmuş, rutinleri hiç değişmemiş. | Open Subtitles | لقد ضبط المنبه على ذلك منذ وقت مضى روتينه لم يتغير أبداً |
| Dört yıl önce onu yakaladığımdan beri hiç değişmemiş. | Open Subtitles | إنها لم تتغير منذ أن أودعتها السجن قبل أربعة سنوات مضت |
| hiç değişmemiş, ha? | Open Subtitles | إنها هكذا على الدوام لم تتغير البتة, صحيح؟ |
| Bu mezarlığı hatırlıyorum. hiç değişmemiş. | Open Subtitles | أذكر هذه المقابر، لم تتغيّر في شيء. |
| Gerçekten hiç değişmemiş. Çok komik ya. Çalışmıyor. | Open Subtitles | حقاً هو لم يتغير لا استطيع التوقف عن الضحك لقد توقفت |
| - Aynen. Gerçi burasının hiç değişmemiş olması rahatlatıyor beni. | Open Subtitles | إنني أجد المزيد من التأكيدات على أن هذا المكان لم يتغير أبداً |
| Yüzün aynı bana ilk baktığındaki gibi hiç değişmemiş. | Open Subtitles | وجهك لم يتغير مطلقاً عندما وقعت عيناك عليّ لأول مرة |
| 20 yıldır hiç değişmemiş burası. | Open Subtitles | هذا المكان لم يتغير منذ 20 عاما. |
| Wow. Burası hiç değişmemiş. | Open Subtitles | مذهل ، هذا المكان لم يتغير ولو قليلاً |
| Hapishane hücresi tasarımı yüzlerce yıldır hiç değişmemiş, değil mi? | Open Subtitles | تصميم الزنازين لم يتغير منذ قرون |
| Burası neredeyse hiç değişmemiş. | Open Subtitles | كأنه لم يتغير شيء هل هذا جيد أم سيئ ؟ |
| Kayıtlarına göre ise gaz seviyesi hiç değişmemiş. | Open Subtitles | طبقــا للحسابات مخزون المخدر لم يتغير |
| Burası 30 yıldır hiç değişmemiş. | Open Subtitles | من فضلكما لم يتغير منذُ 30 سنه |
| Tanrım, çok tuhaf. Üniversiteden beri hiç değişmemiş. | Open Subtitles | ياإلهي إنه غريب كم هي لم تتغير أبدًا منذ الكلية |
| Senin gözlerin hiç değişmemiş ama hala aynı. | Open Subtitles | لكن عينيك لم تتغير مطلقاً لا زالوا كما كانوا |
| Biliyorum artık evli ve çocuklu ama bana hiç değişmemiş gibi geliyor. | Open Subtitles | أعرف أنها زوجة وأم الآن لكنّي أرى أنها لم تتغير |
| bakın şu çılgın kıza hiç değişmemiş. | Open Subtitles | انظروا الى هذه الفتاه المجنونه" "لم تتغير البته |
| hiç değişmemiş. | Open Subtitles | وقالت انها لم تتغير على الإطلاق. |
| Aldığın nefesin parasını alıyor. hiç değişmemiş. | Open Subtitles | تحاسبك على الهواء الذي تتنفسه لم تتغيّر |