"hiç merak ettin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تسائلت
        
    • لقد كنت تتساءل دائما
        
    • تساءلت يوما
        
    • تساءلت يوماً
        
    • الم تتسائل
        
    • تساءلت عن
        
    • تسائلتِ من قبل
        
    hiç merak ettin mi, Bu kızların hayatı nasıl geçiyor? Open Subtitles هل تسائلت من قبل ما هي حياة هذه الفتيات ؟
    Seninle neden bu kadar zaman geçirdiğimi neden hakkında her şeyi öğrendiğimi hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تسائلت يومًا لماذا قضيت الكثير من الوقت أنصحك، أتعلم كل شيء عنك؟
    Hill'in hapiste bıçaklanması hakkında bizi sorgulamayı neden bıraktıklarını hiç merak ettin mi? Open Subtitles لقد كنت تتساءل دائما لماذا توقفوا عن إستجوابنا عن قضية مقتل هيل في السجن؟
    Bana bir şey olursa ne yapacağını hiç merak ettin mi? Open Subtitles ‫هل تساءلت يوما ما أنت فاعله ‫إذا حدث أي شيء لي؟
    Bunların ne için olduğunu hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلت يوماً لما كان كل ذلك؟
    Diyecek bir iki kelimen de mi yok? Neden dizimin üstünde daktiloyla üçüncü kalenin arkasında oturduğumu hiç merak ettin mi? Open Subtitles الم تجد كلمتين تربطهما معا في جملة ؟ الم تتسائل لماذا اجلس على مدرجات الدرجة الثالثة
    Porno sektörüyle ya da film çektiğin zamanlarla ilgili neden içim bu kadar rahat hiç merak ettin mi? Open Subtitles rlm; هل سبق أن تساءلت عن سبب تهاوني rlm; مع عملك بالأفلام الإباحية
    Eski topraklardaki cadılara ne olduğunu hiç merak ettin mi ? Open Subtitles هل تسائلتِ من قبل عن الساحرات القدامى وما الذي حدث لهم؟
    Söylediklerinin düzmeceden ibaret olup olmadığını hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تسائلت قبلاً ما اذا كانت عقولهم متوقفة؟
    Adamın belki de bir bilinmez olarak kalması istendiğinin bir nedeni olacağını hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تسائلت لو أنه ربما أراد الأشلاء مجهولة لسبب ما ؟
    Bütün kırdığın o şeyler nereye gitti hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل سبق وأن تسائلت أين تلك جميع الأرقام المعقدة التي تحسبها تختفي؟
    Dünyadaki bütün dâhiler, sanatçılar bilim adamları, en zeki ve en yaratıcı insanlar gerçekten değiştirmeye karar verseler neler olurdu hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تسائلت يوماً عما سيحدث إن اجتمع كل العباقرة , والفنانين والعلماء.. واذكى , واكثر الناس إبداعاً فى العالم..
    Krakerler nasıl tuzlanıyor hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل سبق تسائلت كيف يتم تمليح البسكويت؟
    Babanın senin hakkında ne düşündüğünü hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تسائلت يوماَ ما يعتقد والدك بك ؟
    Hill'in hapiste bıçaklanması hakkında bizi sorgulamayı neden bıraktıklarını hiç merak ettin mi? Open Subtitles لقد كنت تتساءل دائما لماذا توقفوا عن إستجوابنا عن قضية مقتل هيل في السجن؟
    Dharma Girişimi'ne ne olduğunu hiç merak ettin mi, Hugo? Open Subtitles هل تساءلت يوما مالذي حدث لمبادرة دارما ياهيوغو؟
    Bu kadar uzun yaşamayı nasıl başardığını hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلت يوما كيف تمكنت من العيش طوال هذه المدة؟
    Böyle bir öğleden sonranın tadını çıkarmanın nasıl bir şey olduğunu hiç merak ettin mi? Open Subtitles .... هل تساءلت يوماً كيف يبدو فعلاً ممتعاً منظر الظهيرة مثل هذا
    Johnny, dünyanın nasıl bir yere benzeyeceğini hiç merak ettin mi? Open Subtitles (جوني)، هل تساءلت يوماً كيف سيكون العالم؟
    Britney Spears'ın kayıtlarındaki sesi niye bu kadar güzel, hiç merak ettin mi? Open Subtitles الم تتسائل لماذا يبدو صوت "بريتني سبيرز" رائعاً في تسجيلاتها
    Bunu hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تساءلت عن ذلك؟
    Bebeklerin anahtarları neden sevdiğini hiç merak ettin mi? Open Subtitles هل تسائلتِ من قبل عن سبب حب الأطفال للمفاتيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more