"hiçbir şey olmaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا شيء يحدث
        
    • لن يحدث شئ
        
    • لن يحدث شيء
        
    • لاشيء يحدث
        
    • لا يحدث شيء
        
    • لن يحدث شىء
        
    • أتمّ ما يرام
        
    Her kuşakta, en azından bir kadın mirasçıyla geleneksel evlilikler yapan bir aileye, hiçbir şey olmaz. Open Subtitles لا شيء يحدث أبدا لعائلة متزوجة بالطريقة التقليدية على الأقل وريثة واحدة بين كل جيل
    Aslında, bütün bunları yaptığınız bilinse bile hiçbir şey olmaz. Open Subtitles بالحقيقة, انه لربما حتى متعارف على انك تقوم بذلك ومع ذلك, لا شيء يحدث, لأنه متفاهم علي انه جزء من عبء القيادة
    Eğer kendime inanmazsam hiçbir şey olmaz. Open Subtitles لن يحدث شئ ان لم اثق في نفسي
    Bu kişinin acelesini ve tutkusunu çalmış olursunuz ve gerçekten de hiçbir şey olmaz. TED لقد سلبت ذلك الشخص طموحه و استعجاله، و لن يحدث شيء على الإطلاق.
    Bu ailede seni haberin olmadan kontrolün dışında hiçbir şey olmaz. Open Subtitles لاشيء يحدث لهذه العائله بدون ان تعرف عنه او تسيطر عليه او خلاف ذلك تأيد بهدوء
    Elbette, çünkü bu sokaklarda hiçbir şey olmaz. Open Subtitles بالطبع اعرف، لأنه لا يحدث شيء على الطريق
    Böyle bir gecede hiçbir şey olmaz. Open Subtitles . لن يحدث شىء فى ليلة مثل هذه
    Bu arada şunu da söyleyeyim. Kendine biraz izin versen, sadece birazcık bebeğe hiçbir şey olmaz. Open Subtitles وأؤكّد لكِ، إذا تراخيتِ ولو قليلاً سيكون على أتمّ ما يرام
    Bu ormanda benden habersiz hiçbir şey olmaz. Open Subtitles لا شيء يحدث في هذه الغابة بدون أن أعلم به.
    Bilgim olmadan Birlik'te hiçbir şey olmaz ve sen, ben değilsin. Open Subtitles لا شيء يحدث في "الاتحاد" بدون معرفتي عنه. وأنت لست أنا.
    Ama "has... tir" kelimesini söylersen, aslında hiçbir şey olmaz. Open Subtitles لكن إذا قُمت بنطق كلمة "الفاء", لا شيء يحدث في الحقيقة.
    Bu adada benim kulağıma gelmeyen hiçbir şey olmaz! Open Subtitles لا شيء يحدث على هذه الجزيرة دون علمي
    Hiçbir şey. Onlara asla hiçbir şey olmaz. Open Subtitles لا شيء لا شيء يحدث أبدا إليهم
    Bana hiçbir şey olmaz, biliyorsunuz. Open Subtitles لا، أنا بخير، أنت تعرفين أنه لن يحدث شيء لي
    Ya da burada gördüklerini kimseye söylemeyeceğine söz verirsen hiçbir şey olmaz. Open Subtitles أو أن تعدني بألا تخبر أيّ أحد بما رأيت هنا. عندئذٍ لن يحدث شيء.
    Birşeyler söylemezseniz hiçbir şey olmaz! Open Subtitles عليك ان تقول شيئا او لن يحدث شيء هنا!
    - Burada bize hiçbir şey olmaz. - Değil mi? - Hayır. Open Subtitles لاشيء يحدث لنا هنا، أليس كذلك؟
    İki insan görürsünüz ve sizce... birbirlerine aittirler ama hiçbir şey olmaz. Open Subtitles ترى شخصين وتعتقد ! أنهما يينتميان لبعضهما لكن لاشيء يحدث
    "Doğa'nın rızası olmadan, hiç kimseye hiçbir şey olmaz." Open Subtitles لاشيء يحدث لأيّ شخص, وليس مقدراً" "من الطبيعة أن يحدث
    Bak, takımda benim haberim olmadan hiçbir şey olmaz. Open Subtitles لا يحدث شيء في الفرقة دون أن يكون لي عِلم به
    Belki hiçbir şey olmaz. Open Subtitles ربما لن يحدث شىء
    Bu arada şunu da söyleyeyim. Kendine biraz izin versen, sadece birazcık bebeğe hiçbir şey olmaz. Open Subtitles وأؤكّد لكِ، إذا تراخيتِ ولو قليلاً سيكون على أتمّ ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more