"hiçbir şey yapmayacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفعل أي شيء
        
    • لن نفعل شيئًا
        
    Evet ama hastanın rızası olmadan Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles نعم، ولكننا لن نفعل أي شيء بدون موافقة المريض.
    Biz İngiliz'iz, Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles ماذا سنفعل يا كابتن؟ نحن البريطانيون لا نفعل أي شيء
    Kulüp desteklemediği sürece Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles إسمع لن نفعل أي شيء مالم يساندنا النادي
    Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles كلّا، لن نفعل شيئًا عند تبادل الورديّات.
    Hayır. Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles كلا، لن نفعل شيئًا.
    Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles لا نفعل أي شيء.
    Biz Hiçbir şey yapmayacağız, Amy. Open Subtitles (نعم , حسناً لن نفعل أي شيء , (آمي
    - Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles - لن نفعل أي شيء
    - Hayır, Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles - لا ، لن نفعل أي شيء .
    Biz Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles لن نفعل أي شيء
    Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles لن نفعل أي شيء
    - Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles لن نفعل أي شيء
    Hayır, o şerefsiz için Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles -كلّا، لن نفعل شيئًا لأجل هذا الوغد .
    Hayır, o şerefsiz için Hiçbir şey yapmayacağız. Open Subtitles -كلّا، لن نفعل شيئًا لأجل هذا الوغد .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more