| Benim bir sorunum var. Buraya bir rol için gelmedim. | Open Subtitles | لدي مشكلة أنا لم أحضر إلى هنا من أجل الدور |
| Bunun için gelmedim. | Open Subtitles | ليس هذا سبب قدومي |
| Tanrı biliyor, buraya bunun için gelmedim | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا لأجل ذلك أقسم بالله ، لم أفعل |
| Ben buraya seni ikna etmek için gelmedim. | Open Subtitles | انا هنا ليس من اجل المناقشة معك بخصوص العمل |
| Buraya bunun için gelmedim. | Open Subtitles | لم ألتحق بالفريق لأجل كل هذا الهراء |
| Bunun için gelmedim. | Open Subtitles | لم آتي من أجل هذا لقد فعلت الكثير من أجلنا... |
| FBI'a terapi için gelmedim beni buraya çağırmanızın asıl nedeni nedir? | Open Subtitles | لم آتِ إلى المباحث الفيدرالية لتلقي علاج نفسي، لذا هل هناك سبب حقيقي لإستدعائي إلى هنا؟ |
| Hınç içindeler. Ben Jones ya da Hagen için gelmedim. Ben Rannulph Junuh için geldim. | Open Subtitles | .(أنا لم أتي من أجل (جونز) و (هاغين .(بل جئتُ من أجل (رانولف جونــا |
| Teşekkürün sende kalsın. Senin için gelmedim. Başka kimsenin ölmesini istemiyorum. | Open Subtitles | وفري هذا الأمر عليكِ فأنا لستُ هنا من أجلكِ |
| Buraya kavga etmek için gelmedim. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَجيءْ هنا للمُجَادَلَة. |
| Hikayeni kendine sakla. Bunun için gelmedim. | Open Subtitles | وفر قصتك هذا ليس ما جئت من أجله |
| Buraya bira için gelmedim. Ya da barizdir ki, ortamın şenliği için de. | Open Subtitles | لمْ آتِ لأجل الجعة ولا حبّاً بالأجواء كما هو واضح |
| Ön seçimler için gelmedim, hayır. | Open Subtitles | لا، أنا لست هنا لأجل الانتخابات الابتدائية |
| Sekiz saat arabayla beni hayal kırıklığına uğrattığın için gelmedim. | Open Subtitles | أنا لم آتي بالسيارة في رحلة الثمان ساعات لأنك خذلتني |
| Buraya aileme yiyecek bulmak için gelmedim. Mürekkep yapmak için tohum bulmaya geldim. | Open Subtitles | لست هنا من أجل الطعام أنا هنا لأجمع مثل تلك الحبات لصنع الحبر |
| Evet,Aslında ben buraya elbise için gelmedim | Open Subtitles | صحيح. فى الحقيقة، انا لم آتى الى هنا من أجل ثوب |
| Buraya bunun için gelmedim, Nick. | Open Subtitles | لا، لا. أنا بخير هذا ليس سبب قدومي إلى هنا، (نيك) |
| Sana onun için gelmedim. | Open Subtitles | ليس هذا سبب قدومي لكِ. |
| Ben Libya'ya haydutlar tarafından öldürülmek için gelmedim. | Open Subtitles | لم آتي إلى ليبيا لكي يردعني حفنة من فطّاع الطرق |
| Buraya senin bozuklukların hakkındaki zırvaları dinlemek için gelmedim. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا للإستِماع إليك حول النيكلِ والدايماتِ |
| Ben buraya seni ikna etmek için gelmedim. | Open Subtitles | انا هنا ليس من اجل المناقشة معك بخصوص العمل |
| Bu çok büyük bir saçmalık, buraya bunun için gelmedim Epps! | Open Subtitles | هذا هراء، لم ألتحق بالفريق لأجل هذا، (إبس). |
| Sağ ol, ama ben onun için gelmedim. | Open Subtitles | متشكّر، لكني لم آتي من أجل ذلك |
| Buraya kendimi cezalandırmak için gelmedim. | Open Subtitles | أنا لم آتِ إلى هنا كي أعاقب نفسي |
| Buraya çocuklar için gelmedim. | Open Subtitles | لم أتي من أجل الأطفال |
| Dedikodu için gelmedim. | Open Subtitles | حسناً أنا لستُ هنا من أجل القيل والقال والغمز |
| 2000 millik yolu akut hipodermi ve şans kurabiyesinden çıkma bir pazar okulu dersi için gelmedim ben! | Open Subtitles | أنا لَمْ أَجيءْ 2000 ميلَ لإنخفاض درجة الحرارةِ الحادِّ... ... وبَعْضدروسِالمدرسةيومالأحدِ |
| Şansınıza, buraya turta için gelmedim. | Open Subtitles | لحسن حظّكم أنّي ما جئت لأجل الفطيرة |
| Hayır, saatim için gelmedim. Emma Swan geri döndüğü için geldim. | Open Subtitles | لا، لمْ آتِ لأجل ساعتي أنا هنا لأنّ (إيمّا سوان) عادت |
| Hayır, hayır. Fotoğraf için gelmedim. | Open Subtitles | لا ، لا ،لا أنا لست هنا لأجل الصورة |
| O kadar yolu eli boş dönmek için gelmedim ben. | Open Subtitles | و أنا لم آتي كل هذه المسافة من أجل لاشيء |