| Ha? Senin için hayatımın bedeli ne kadar? | Open Subtitles | كم تستحق حياتى بالنسبة لك ؟ |
| Ha? Senin için hayatımın bedeli ne kadar? | Open Subtitles | كم تستحق حياتى بالنسبة لك ؟ |
| Senin gibi kendini önemli gören çocuklardan ülkemi korumak için hayatımın yıllarını harcadım. | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات طويلة من حياتي في محاولة لحماية بلادي من الأطفال المغترين بأنفسهم مثلك |
| Sen zor ve yorucu, ve belki ben istemiyorum koymak için hayatımın geri kalanı beklemeye senin olmak sidekick. | Open Subtitles | أنت صعب المراس ومُنهِك، وربّما لا أريد أن أضع بقيّة حياتي في الإنتظار لأكون مُساعدتك. |
| Sadece yeterince Yahudi olmadığım için hayatımın geri kalanını Lima'da geçireceğim gerçeği. | Open Subtitles | أقضي باقي حياتي في "لايما". لأنني لستُ يهودية بما فيه الكفاية. |
| Ve 50 milyon ücret için, Hayatımın yüzde 12'sini mükemmel Anna'ya ve ölmüş ailesi ile ölmekte olan kardeşine zarar vermek için harcadım. | Open Subtitles | ومن أجل 50 مليون دولار من الأجور قضيت 12 بالمائة حياتي (في تحطيم المثالية (آنا ... وأبائها الموتى وأخوها المحتضر |