"için kendimden" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفسي بسبب
        
    • نفسي على
        
    • نفسي لأنني
        
    • نفسي لذلك
        
    • نفسي لعدم
        
    • من نفسي
        
    • نفسي لانني لم
        
    Çok içtiğim için kendimden daha fazla nefret ettim ve kendimi cezalandırmak için daha fazla içtim. Open Subtitles ثم كرهت نفسي بسبب شربي لكثير من الكحول لذا عاقبت نفسي بشرب المزيد
    - Sarah'a yaptıklarım için kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره نفسي بسبب الطريقة التي عاملت بها سارة
    Bunu yaptığım için kendimden nefret edeceğim. Ama salla gitsin. Open Subtitles سأكره نفسي على ما سأقدم عليه الآن، ولكن لما لا.
    Sizleri ben doğurdum ve bu kadar bencil ve hırslı olduğum için kendimden nefret ediyorum." Open Subtitles لقد أنجبت منك وأكره نفسي لأنني أنانية ولأنني منافسة
    Böyle düşündüğüm için kendimden nefret ediyorum ama ben de eve gelmesini istemiyorum. Open Subtitles وأنا أكره نفسي لذلك لا أريدها أن تأتي للمنزل كذلك
    O ceset yığınının içinde uyandığım vakit yoldaşlarımla ölmediğim için kendimden utanç duydum. Open Subtitles عندما إستيقظت أولا في تلك الكومة من الجثث كنت خجلان من نفسي لعدم الموت مع رفاقي
    Böyle davrandığım için kendimden utanıyorum Charlie ama elimde değildi, çıldırıyordum. Open Subtitles انا خجلا من نفسي ،تشارلي , تصرفي بهذه الطريقة, لكن لم استطيع ان اتحكم فيه .كنت سأجن.
    Sana yaptıklarım için kendimden nefret ediyorum, özür dilerim. Open Subtitles أكره نفسي بسبب مافعلته لكِ وانا نادم
    Yaptığım şey için kendimden nefret etmedeğim bir günüm bile olmadı. Open Subtitles لا يمر يوم دون أن أكره نفسي بسبب ما حدث
    Bunları bu kadar çok sevdiğim için kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles و أكره نفسي بسبب حبي الشديد لها
    Sana yaptığım şey için kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره نفسي بسبب ما فعلته بك.
    Ama aynı özrü aşık olduğum için kendimden dileyemeyeceğim. Open Subtitles لكني لم استطيع ان اجبر نفسي على الاعتذار عن وقوعي في الحب
    Tanrım! Böyle olduğum için kendimden nefret ediyorum Open Subtitles ياإلهي، أكره نفسي على كوني هكذا
    Bu yalana uyduğum için kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره نفسي على مجاراة ذلك الأمر
    Bazen yanında olacak cesarete sahip olamadığım için kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles وفي بعض الأحيان... أكره نفسي لأنني لم أتحلى بالشجاعة للبقاء بجانبه
    Size o tür şeyler söylediğim için kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles أنا.. أنا اكره نفسي لأنني قلتها.
    Ben sadece ne güzel bir gün ve böyle biri olduğum için kendimden nefret ediyorum demek istemiştim. Open Subtitles ...فقط أشعر وكأنه ...يوما لطيفٌ جداً, و أكره نفسي لأنني بقيت ذلك الرجل الذي لديه شئ واحد فقط ليقوله
    İnan bana, bu yapmak isteyeceğim son şeydi ve bunun için kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles صدقني كان ذلكَ آخر شيء أردت فعله و أنا أكره نفسي لذلك
    ucuz şeyler yaptığım için kendimden utanıyoruM Open Subtitles هل تدري كم أكره نفسي لذلك ؟ ..
    Fakat eğer ben haklı çıkarsam, ona güvenmediğim için kendimden nefret edeceğim. Open Subtitles و إن كنت أنا محقاً سأكره نفسي لعدم ثقتي بها
    En başından size kullanabilirsiniz demediğim için kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles كرهت نفسي لعدم إخباركم بقيادتها من البداية
    Ağabeyimi bulmaya çalışmadığım için kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles اكره نفسي لانني لم ابحث عن اخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more