| Zihinde canlandırma için sağ ol. Neden asıl düşündüğünü söylemiyorsun? | Open Subtitles | شكراً على تلك الصورة التخليلية، لمَ لا تخبرنا برأيك الحقيقي؟ |
| Pekala bu yeterli olur, zaman ayırdığın için sağ ol ahbap. | Open Subtitles | حسناً، هذا يكفي. شكراً على ما أعطيتني من وقتك يا رفيق. |
| Bugün benle gelip bunu bana yaptırdığın için sağ ol. | Open Subtitles | شكراً على مجيئك معي اليوم شكراً على إرغامي لفعل هذا |
| Tavsiyen için sağ ol, yine de Kralı görmem lazım. | Open Subtitles | شكرا على النصيحة، ولكن لا بد لي من تلبية الملك. |
| Sahilde yaptıkların için sağ ol. Diğer tüm yaptıkların için de. | Open Subtitles | شكرًا على حسن معاملتي عند الشاطئ، وعلى كل ما أسديتنيه بالخارج. |
| Dün gece mekânı biz kapattık. Davet için sağ ol. | Open Subtitles | بقينا حتى إغلاق ذاك المكان ليلة أمس أشكرك على الدعوة |
| Bu tişörtü bana ödünç verdiğin için sağ ol adamım. | Open Subtitles | شكراً لأنك أعرتني هذا القميص الكثير من الأخوات يطرين عليّ |
| Tarih dersi için sağ ol, ama bu eskilerde kaldı. | Open Subtitles | . شكراً على درس التاريخ , ولكن هذا كان بالماضى |
| Yardıma geldiğiniz için sağ olun. Arı kovanındaki kör bebeklere döndük. | Open Subtitles | شكراً على ملء المعلومات نحو مثل أطفال عميان في حشد كبير |
| Ron için bu töreni hazırladığın için sağ ol. Gerçekten müteşekkirim. | Open Subtitles | شكراً على تنظيمكم هذا الاستقبال لاجل رون, انا حقاً اقدر ذلك |
| Arka arkaya izlettiğin için sağ ol ama hâlâ kulağımdan yaban mersini çıkarıyorum. | Open Subtitles | شكراً على اعادة العرض الفورية ولكنني ما زلت أخرج التوت البري من أذني, لذا أنا بخير |
| Kendi başıma kaçmayı yeğlerim, ama beni düşündüğünüz için sağ olun. | Open Subtitles | أنا أفضل السفر بنفسى ولكن شكراً على تفكيركم بى. |
| Her şey için sağ ol, Big Gay Al. | Open Subtitles | شكراً على كل شيء يا آل الشاذ الكبير لا مشكلة. |
| Ettiğin zahmet için sağ ol. Niyetinin iyi olduğuna eminim. | Open Subtitles | شكرا على متاعبك انا متأكدة انك كنت تعنى الخير |
| Seni tekrar görmek güzeldi ve haberler için sağ ol. | Open Subtitles | انه لجميل ان اراك ثانية و شكرا على الانباء |
| Peki. Sohbet için sağ ol. | Open Subtitles | شكرا على هذه المحاوره يا نايلز انت اخ صالح |
| Misafirperverliğin için sağ ol ama trafiğe yakalanmamak için gitmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | شكرًا على حسن الضيافة، لكنّنا حقًّا يجب أن نرحل قبل الزحام المروريّ. |
| İyimserliğin için sağ ol, Hastings. | Open Subtitles | أشكرك على هذه الملحوظة المتفائلة ,هيستنجز |
| Fuardaki gününü bozduğuma üzgünüm. Beni hastaneye getirdiğin için sağ ol. | Open Subtitles | آسف على تخريب يومك في المهرجان شكراً لأنك جلبتيني إلى المستشفى |
| Bugünkü büyük maçta bana tezahürat yaptığın için sağ ol. | Open Subtitles | أشكركِ على تشجيعي في مباراة النهائي اليوم |
| Beni kendime getirdiğiniz için sağ olun. | Open Subtitles | شكرا لأنك جعلتنى صريحا سيكون كل شئ على مايرام |
| Beni özgür bıraktığın için sağ ol, cadı.70 yıl uzun bir zaman. | Open Subtitles | شكراً لكِ على تحريري، أيتها الساحرة فسبعين عاماً مدة طويلة |
| Yardım etmek istediğin için sağ ol, Dedektif Kaleo. | Open Subtitles | نقدّر رغبتك (في المساعدة، أيها المحقق (كاليو |
| Bu korkunç tavsiyen için sağ ol, ...ama artık benim koşumdan dönmem gerek. | Open Subtitles | شكراً لكَ على النصيحة القيّمة. لكن عليّ العودة إلى هرولتي الآن. |
| Evet, iyi. Bugün benimle konuştuğun için sağ ol. Önemli değil. | Open Subtitles | جيد شكراَ على التحدث معي مؤخراَ أعني أنه جبان |
| Anlayışlı olduğun için sağ ol ve umarım bu dostluğumuzu etkilemez. | Open Subtitles | شكرًا لك على تفهّمك، وآمل حقًّا ألّا يؤثّر هذا على صداقتنا. |
| İpucu için sağ ol. Çam yaprağından kirpikler. | Open Subtitles | شُكراً على النصيحه، رُمُوشٌ مِن إبر الصنوبر |
| Beni düşündüğün için sağ ol. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ ، أقدّر لك تعاطفك شكراً جزيلاً |
| - Hemen yatacağım. - Tamam. Çocuklara baktığın için sağ ol. | Open Subtitles | يجب أن أكون في الفراش كالعادة شكراً لك على إهتمامك بالأطفال |