| İlk grup iki saat içinde hazır olacak. | Open Subtitles | المجموعة الأولى ستكون جاهزة في خلال ساعتان |
| Tatlı 30 ila 40 dakika içinde hazır olacak. Senin için sorun olur mu? | Open Subtitles | ستكون الحلوى جاهزة في 30 إلى 40 دقيقة هل سيكون هذا مناسباً؟ |
| İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Yemek on dakika içinde hazır olacak. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتي سادتي العشاء سيكون جاهزا في خلال عشرة دقائق |
| Akşam yemeği 15 dakika içinde hazır. | Open Subtitles | العشاء سيكون جاهزا في غضون ربع ساعه |
| Akşam yemeği 15 dakika içinde hazır olacak, efendim. Teşekkür ederim, Leakin. | Open Subtitles | العشاء سيكون جاهزا فى خلال 15 دقيقة يا سيدتى شكرا يا ليكن |
| Balayı süiti on dakika içinde hazır olur. | Open Subtitles | جناح شهرِ عسل يَكُونُ جاهزاً في غضون 1 0 دقائقِ. |
| On dakika içinde hazır olacağız, efendim. Thor bizi yardım için yukarıya alabilir. | Open Subtitles | سنكون مستعدين خلال عشر دقائق ثور يمكنه نقلنا للمساعدة |
| Hadi gidelim, Sonya, 5 dakika içinde hazır ol ... | Open Subtitles | الحفلة بدأت الآن لنذهب يا "سونيا" اجهزي في خمس دقائق |
| Yay, bir saat içinde hazır olur. | Open Subtitles | القوس سيجمع ويكون جاهز خلال ساعه |
| Balık 10 dakika içinde hazır olacak. Sizinkiler nerede? | Open Subtitles | ستجهز السمكة فى خلال 10 دقائق أين عائلتك؟ |
| 10 dakika içinde hazır olacağım. | Open Subtitles | سأكون جاهزة في غضون عشرة دقائق |
| 10 dakika içinde hazır olacağım. | Open Subtitles | سأكون جاهزة في غضون عشرة دقائق |
| - 10 saniye içinde hazır olur. | Open Subtitles | -ستكون جاهزة في غضون عشر ثوان . |
| Evet, sarayın iki hafta içinde hazır olması gerek. | Open Subtitles | أجل , القصر سكون جاهزا في غضون أسبوعين |
| Yemek, bir saat içinde hazır olur. | Open Subtitles | -العشاء سيكون جاهزا في خلال ساعة |
| - 1 saat içinde hazır olur. | Open Subtitles | - سيكون جاهزا في ساعة واحدة. شكرا. |
| Bir hafta içinde hazır olacak. | Open Subtitles | سأكون جاهزا فى مدة أسبوع |
| Diyor ki, herşey yarım saat içinde hazır olacak. | Open Subtitles | يقول: كل شيء سيكون جاهزاً في النصف ساعة المقبلة |
| Um ben, ben... sa - sadece bu sergiyi üç hafta içinde hazır edebileceğimden... emin olmadığımı düşünüyordum ve... | Open Subtitles | أنا... كنت فقط أفكر بأني لست واثقة بأنه بوسعي أجعل ذلك العرض... جاهزاً في ثلاث أسابيع... |
| Her şeyi gözden geçirip, iki saat içinde hazır olun. | Open Subtitles | راجعوا الأدوات، كونوا مستعدين خلال ساعتان |
| Bir saat içinde hazır ol. | Open Subtitles | اجهزي في خلال سّاعة |
| Hayatım, yemek yarım saat içinde hazır olur. | Open Subtitles | عزيزي، العشاء سيكون جاهز خلال 30 دقيقة |
| Oh, evet, masanız bir kaç dakika içinde hazır olur, Bayan Coles. | Open Subtitles | نعم ستجهز طاولتكم في عدة دقائق سيدة كولز |