| Hile konusunu seçtim, çünkü bu konu ilgi çekici, diğer yandan da sanıyorum bize içinde olduğumuz borsa durumu hakkında birşeyler anlatacak. | TED | والسبب أنني أخترت الغش هو لأنه مثير، وهو أيضاً يخبرنا بشئ، كما أعتقد، حول حال سوق الأسهم الذي نحن فيه. |
| - Şu an içinde olduğumuz durumun da bir örneği yok. | Open Subtitles | حسناً، لا توجد سابقة للموقف الذي نحن فيه الآن. |
| İçinde olduğumuz bu kitap, benim için oldukça güzel bir şekilde işime yaradı. | Open Subtitles | -محال مجرى الكتاب الذي نحن فيه مناسب جدّاً لي |
| Biriniz seçin: Şu an bir odanın içinde olduğumuz için pek seçme sansınız yok ama yine de işte iki seçeneğiniz: | TED | اختر واحداً: وبسبب القاعة التي نحن فيها فإن مصيركم محدد هنا، ولكن إليكم الخيارين: |
| Her neyse, bu konuşma bu kutularla ilgili, içinde olduğumuz kutular gibi. | TED | وعلى أية حال يدور الحديث حول هذه الصناديق مثل الصناديق التي نحن فيها |
| İçinde olduğumuz tehlikeyi anlamıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت لاتقدر الخطر الذي نحن فيه |
| Bu sabah, Allegra ile içinde olduğumuz kitap kulübünü düşünüyordum. | Open Subtitles | تعلم, أنا كنت أفكر للتو هذا الصباح حول نادي الكتاب هذا الذي نحن فيه أنا و (إليقرا) |
| - İçinde olduğumuz sektör böyle... | Open Subtitles | - هذا هو العمل الذي نحن فيه... |
| İçinde olduğumuz batak yüzünden. | Open Subtitles | عن الفوضى التي نحن فيها |