| Ve sonunda bu harici iş gücüne dahil olarak göreve çağırılırlar. | TED | في نهاية المطاف يتم تجنيدهم للانضمام الى هذه القوة العاملة الخارجية. |
| Bu işleri telafi etmenin bir yolu sağlık çalışanlarını resmi iş gücüne kazandırmakla olur. | TED | أحد السبل للتعويض عن خسارة فرص العمل هي جعل العاملين في الخدمات الطبية المجتمعية جزء من القوة العاملة |
| Buradaki iş gücüne çok iyi uyum sağlayacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنها ستكون كفأ لزيادة القوة العاملة هنا |
| Gelecekteki iş gücüne baktığımızda askerler, denizciler ve acil durum ekipleri, polis, itfaiye ne olacak? | Open Subtitles | عندما ننظر إلى القوى العاملة المستقبلية أين سيكونون الجنود والبحارة والشرطة ورجال الإطفاء |
| Dostlarım, 20 milyon insan iş gücüne katılırsa Nijerya Delta krizi Fulani çoban sorunu, ve Boko Haram krizi tetiklenir. Size soruyorum: Bu sayı 4 katına çıkarsa ne olur? | TED | أصدقائي، إذا كانت هناك موجة من عشرين مليون شخص يدخلون مجال القوى العاملة يتسببون في أزمة دلتا النيجر أزمة رعاة ماشية فلاني وبوكو حرام. سوف أسألكم: ما الذي سيفعله أربعة أضعاف هذا العدد؟ |
| (Alkış) Dostlarım, gelecek 20 yıl içinde 200 milyondan fazla Saminu Afrika iş gücüne katılacak. Potansiyel olarak yarısı tarımda fırsatlara sahip. | TED | (تصفيق) أصدقائي، في العشرين سنة القادمة، سيدخل مايزيد عن 400 مليون سامينو لمجال القوى العاملة الأفريقية، مع احتمالية امتلاك نصفهم لفرص في الزراعة. |