"işe gidiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذاهب للعمل
        
    • سأذهب للعمل
        
    • الذهاب للعمل
        
    • ذاهبة للعمل
        
    • أذهب إلى العمل
        
    • أذهب للعمل
        
    • سأذهب إلى العمل
        
    • سأغادر العمل
        
    • ذاهبٌ للعمل
        
    • ذاهبةٌ للعمل
        
    • ذاهبه للعمل
        
    • أنا في طريقي للعمل
        
    Ben şimdi işe gidiyorum. Siz Ada'yla bir çarşıya çıkın. Open Subtitles أنا ذاهب للعمل الآن اذهبى أنتى و آضا لإحدى الأسواق
    Tamam,siz ikiniz birbirinizin saçını örmeden işe gidiyorum ben. Open Subtitles حسناً, أنا ذاهب للعمل قبل أن يبدأ كل منكما بعمل ظفائر لشعر الآخر
    Hayır, işe gidiyorum. Ben danışman falan değilim Combo. Open Subtitles لا , سأذهب للعمل اللعين ولست مستشارتك اللعينة ,كومبو
    Kendi oğlumu bile göremiyorum. Şimdi işe gidiyorum. Open Subtitles ليس لديّ وقت لرؤية ولدي عليّ الذهاب للعمل
    Hiç. Ben işe gidiyorum. Open Subtitles لا شىء.أنا ذاهبة للعمل, سأراكم لاحقا ياشباب.
    İşe gidiyorum, gerçekten çok çalışıyorum ve eve geliyorum tamam mı? Open Subtitles أذهب إلى العمل, وأعمل جاهدة, ثم أعود إلى المنزل, حسناً؟
    Hayır. Hergün işe gidiyorum. Evde yapmam gereken işleri yapıyorum. Open Subtitles كلا، أنا أذهب للعمل كلّ يوم وأساعد في أعمال المنزل
    Ben işe gidiyorum. Bir şeyler öğrenmeye çalışacağım. Gün batımından önce dönerim. Open Subtitles سأذهب إلى العمل لأرى ما يمكنني ايجاده سأعود قبل غروب الشمس
    Pekala, şimdi işe gidiyorum, cep telefonumu aramayı deneyebilirsiniz ya da beni evden daha sonra arayabilirsiniz. Open Subtitles حسناً ، سأغادر العمل الآن يمكنك أن تتصل بي علي تليفوني المحمول أو تتصل بي بالبيت لاحقاً
    Hey! Sadece işe gidiyorum. Çantada bir şey yok. Open Subtitles أنا ذاهبٌ للعمل فحسب لا يوجد شيء في الحقيبة.
    Onu cenazesinde görürüm artık. - İşe gidiyorum. Open Subtitles لكن أظنني سأراه في الجنازة - ذاهب للعمل -
    Ben işe gidiyorum. İstediğini yapabilirsin. Open Subtitles أنا ذاهب للعمل إفعلي ما تريدين
    Ben işe gidiyorum, bütün gün bitti. Open Subtitles أنا ذاهب للعمل ، حيث من المفترض .... أن أكون هناك طوال اليوم
    İşe gidiyorum, biliyorsun bu hafta hep gece vardiyam var. Open Subtitles سأذهب للعمل ، تعلم أني أعمل ليلاً هذا الأسبوع
    Özrün kabul edildi. Peki, işe gidiyorum ben. Open Subtitles الإعتذار مقبول، حسناً، سأذهب للعمل
    - Aynen. Ben işe gidiyorum ama. Sen onu da yapmıyorsun. Open Subtitles لكن علي الذهاب للعمل, و ليس عليك الذهاب للعمل
    Ve hayla işe gidiyorum. Open Subtitles أحاول البقاء في المسار الصحيح والمداومة على الذهاب للعمل.
    Pekâlâ, tatlım, ben işe gidiyorum. Open Subtitles حسنٌ، يا عزيزتي، أنا ذاهبة للعمل
    Bana söyleneni yapıyorum, işe gidiyorum. Open Subtitles انا افعل ما أملي علي، أنا ذاهبة للعمل
    Senin gibiyim, işe gidiyorum, üstesinden gelmem gereken şeyler var. Open Subtitles أنت تروق لي أذهب إلى العمل ، أحاول أن أقضي يومي
    Hayır, işe gideceğim. İşe gidiyorum. Open Subtitles لا ، سوف أذهب للعمل سوف أذهب للعمل
    Ben işe gidiyorum. Open Subtitles سأذهب إلى العمل وبعدما أنتهي منه سأرجع إلى المنزل
    Pekala, şimdi işe gidiyorum, cep telefonumu aramayı deneyebilirsiniz ya da beni evden daha sonra arayabilirsiniz. Open Subtitles "حسناً ، سأغادر العمل الآن يمكنك أن تتصل بي علي تليفوني المحمول" "أو تتصل بي بالبيت لاحقاً"
    Sadece işe gidiyorum! Open Subtitles أنا ذاهبٌ للعمل فحسب يا رجل بحقّك...
    - Hiç heveslenmeyin, işe gidiyorum ben. Open Subtitles انسوا ذلك، أنا ذاهبةٌ للعمل
    Craig, işe gidiyorum. Open Subtitles كريج أنا ذاهبه للعمل
    İşe gidiyorum. Open Subtitles أنا في طريقي للعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more