| Yoldaşlığın işi bitti. Kim-Olduğunu-Bilirsin-Sen kazandı. Aksini söyleyen herkes kendini kandırıyor demektir. | Open Subtitles | المساعدة إنتهت و أنتِ تعرفين من المسئول إن كان أي شخص يتحدث وإلا كانوا يقتلون أنفسهُم |
| Senden alması gerekeni aldı ve seninle işi bitti. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما أرادت منكَ -وقد إنتهت منكَ الآن |
| Seninkinin işi bitti. Son kuruşuma kadar oynuyorum. | Open Subtitles | لقد انتهى أمر فتالك يادراغ أضاع آ خر سنت لدى |
| İlgini çekiyorsa, biraz önce işi bitti. | Open Subtitles | إن كنت مهتما فقد انتهى أمرها للتو |
| Sanırım fısıldaşma işi bitti. | Open Subtitles | أعتَقد انه إنتهى أمر الهمس. |
| Hiç şüphe yok. İşi bitti. | Open Subtitles | ممّا لا شكّ فيه، لقد إنتهى أمره. |
| Çocuğuna tutunman hoşuma gitmiyor çünkü çocuğunun işi bitti. İşi bitti onun. | Open Subtitles | لا يعجبني تعلقك بقوة بابنك لأن ابنك انتهى أمره. |
| Yani kendini sınama işi bitti, öyle mi ? | Open Subtitles | إذاً، فقد انتهيت من اختبار ما كنتِ تريدين، أليس كذلك؟ |
| Hayalperest değilim de ondan, grubun işi bitti artık. | Open Subtitles | لأنني لست واهمة، لقد إنتهت المجموعة |
| Bize saldıran hücrenin işi bitti. | Open Subtitles | لقد إنتهت الخليّة التي هاجمتنا |
| Gardiyan! Hanımın benimle işi bitti. | Open Subtitles | أيها الحارس، لقد إنتهت السيده |
| Gardiyan! Hanımın benimle işi bitti. | Open Subtitles | أيها الحارس، لقد إنتهت السيده |
| Ekibin işi bitti. Ne düşündüğümüzü bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد انتهى أمر الفريق, لا أعلم بماذا كنا نفكر |
| Ekibin işi bitti. Aklınızda olanı bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد انتهى أمر الفريق، لا أعلم بماذا كنا نفكر |
| İşi bitti. | Open Subtitles | لقد انتهى أمرها. |
| - Bak, Sokak'ın işi bitti! | Open Subtitles | إسمعي، لقد إنتهى أمر المنطقة |
| Hayır, herifin işi bitti. | Open Subtitles | لا , لقد إنتهى أمره |
| Tersane işi bitti diyorlar. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن حوض السفن قد انتهى أمره |
| Kütüphanedeki hanımın işi bitti mi? | Open Subtitles | هل انتهيت من السيدة في المكتبة؟ |
| Silahşorlar'ın işi bitti. | Open Subtitles | فإن الفرسان انتهوا |
| Burada işi bitti. Yapmaya geldiği şeyi yaptı. | Open Subtitles | لقد انتهى من هذا المكان لقد فعل ما جاء من أجله |
| O sersemin burada işi bitti. | Open Subtitles | هذا الوغد أنتهى أمره هنا, هذا كل شيء |
| Bay Renquist'in işi bitti. | Open Subtitles | حسنا ها هى من أجل مسز رنكويست.. |
| Onu çok hızlı yükseltmeye çalıştılar. Çok geçmeden söndü. İşi bitti. | Open Subtitles | حاولوا استعادته سريعاً، ولكن سريعاً ما انتهى، قُضي أمره. |
| Umurumda değil, dostum. Moreau'nun işi bitti. | Open Subtitles | لا يهمّني ، يا رجل لقد قضيَ على (مورو) |
| Onun işi bitti. Onu mahvedeceğim. | Open Subtitles | لقد انتهي أمرها, سأقضي علي عملها بسبب ذلك. |
| Kaltağın işi bitti! | Open Subtitles | للعيادة القانونية .وينفذ بشكل سريع .خلاصة الأمر , العاهرة إنتهى أمرها |