"ihtiyacımız olmadığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • لسنا بحاجة
        
    • لا نحتاج
        
    • لانحتاج
        
    Dinle, Sınıfı boşver. Sana ihtiyacımız olmadığını söylemiştim. Open Subtitles إسمع، لاتقلق حول الصف أخبرتك بأننا لسنا بحاجة إلى درس
    Kimseye ihtiyacımız olmadığını aslında kendi kendimize... bakabileceğimiziöğrendik... her zaman olduğu gibi. Open Subtitles و قد إكتشفنا بأننا لسنا بحاجة لشخص يهتم بنا لأننا نستطيع أن نهتم بأنفسنا خير إهتمام شكراً لكما جميعاً
    Shenoy efendim, açıkça bilgisayara ihtiyacımız olmadığını söyledi. Open Subtitles سيد شينوي أعطانا تعليمات واضحة ونحن لسنا بحاجة لكمبيوتره
    Kusura bakmayın ama, Bay Dannon, bu arama kararı izninize ihtiyacımız olmadığını söylüyor. Open Subtitles مع كل إحترامى يا أستاذ دانون هذه المذكره تعنى أننا لا نحتاج إذنك
    Artık bir yargıca ihtiyacımız olmadığını anlayacaksın. Open Subtitles أنت ستفهم نحن لا نحتاج حقا قاض على أية حال.
    Burda olmaya ihtiyacımız olmadığını söylemek istiyorum. Open Subtitles أسمح إلى أن أقول أننا لا نحتاج أن نكون هنا
    Onlara yardıma ihtiyacımız olmadığını, sadece biraz hava aldığımızı söyleyin. Open Subtitles أخبرهم نحن لانحتاج للمساعدة نحن فقط نأخذ بعض الهواء
    O havalı müteahhite ihtiyacımız olmadığını söylemiştim. Open Subtitles أترين , أخبرتكِ اننا لسنا بحاجة لتوظيف ذاك المقاول الفاخر
    Ve ona ihtiyacımız olmadığını ben söyleyene kadar öyle kalacak. Open Subtitles وقال انه ذاهب _ إلى البقاء على هذا النحو حتى أقول أننا لسنا بحاجة له بعد الآن.
    Sanırım bu yüzden tatile ihtiyacımız olmadığını söylüyorlar. Open Subtitles أعتقد لهذا قالوا أننا لسنا بحاجة لعطلات
    Çünkü ona ihtiyacımız olmadığını anladı. Open Subtitles لقد أدركَ بأننا لسنا بحاجة له.
    Eddie, yardımınıza ihtiyacımız olmadığını söylüyor. Open Subtitles ادي" يقول انه لسنا بحاجة الى مساعدتك"
    Eddie sizin yardımınıza ihtiyacımız olmadığını söylüyor. Open Subtitles إيدي) يقول أننا لسنا) ! بحاجة لمـُساعدتكِ
    Her zaman ona ihtiyacımız olmadığını söylerdin. Open Subtitles -أجل، لطالما قلتِ أننا لسنا بحاجة إليها .
    Burda olmaya ihtiyacımız olmadığını söylemek istiyorum. Open Subtitles أسمح إلى أن أقول أننا لا نحتاج أن نكون هنا
    Kimsenin yardımına ihtiyacımız olmadığını ve kendi yağımızda kavrulduğumuzu söylüyorsun ama sendeki iç huzur bende yok, Kevin. Open Subtitles دائما تقول لا نحتاج الى مساعدة لكنني لا أفكر مثلك
    Öbür çalışanlara ihtiyacımız olmadığını düşünmeye başIıyorum. Open Subtitles حسناً، لقد بدأت أفكّر أننا لا نحتاج جميع أيادي المزارعين الأخرى
    Kamyonete ihtiyacımız olmadığını biliyorum, ama o, ailenin bir parçası gibi Open Subtitles اعرف بأننا لا نحتاج لتلك الشاحنة، لكن... كأنها جزء من العائلة.
    Sana kiracıya ihtiyacımız olmadığını söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك اننا لا نحتاج إلى مستأجرين , حسنا؟
    Birbirimizi görmek için, bir nedene ihtiyacımız olmadığını hallettik sanıyordum. Open Subtitles ظننت أننا إتفقنا أننا لانحتاج لمبرر لزيارة بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more