| İki ay oldu. | Open Subtitles | لقد مرَّ شهران! |
| İki ay oldu. | Open Subtitles | لقد مرَّ شهران |
| İki ay oldu be. | Open Subtitles | بحق المسيح, لقد مضى شهران |
| Tanrım günahlarımı affet. Günah çıkarmayalı iki ay oldu. | Open Subtitles | باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي |
| Seks yapmayalı iki ay oldu ,biliyorsun ki. | Open Subtitles | تعرف , لقد مر شهرين على اخر مرة مارسنا فيها الجنس |
| Lahana turşusuyla ilgili o küçük işi teslim ettiğinden beri iki ay oldu. | Open Subtitles | لقد مرّ شهرين منذُ أن مررت على ذلك الشخص بشأن الملفوف |
| Öleli iki ay oldu. | Open Subtitles | لقد مضى شهرين على وفاته |
| İki ay oldu. Cezai adaletin sağlanmasının uzun zaman aldığını öğrendim. | Open Subtitles | لقد مر شهران ولقد قيل لى أن تقديم المجرمين للعدالة لا يأخذ كل هذا الوقت |
| Artık iki ay oldu. | Open Subtitles | لأي مكانٍ يشبهه مرةً أخرى أبدًا. لقد مر شهران الآن. |
| Mumbai'den geri döndüğümden beri iki ay oldu. | Open Subtitles | (لقد مر شهرين منذُ عودتي من (مومباى |
| Zaten iki ay oldu. | Open Subtitles | لقد مرّ شهرين |
| Şimdi iki ay oldu. | Open Subtitles | . لقد مضى شهرين إلى الأن |
| İki ay oldu. | Open Subtitles | لقد مضى شهرين |